enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Aztec calendar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aztec_calendar

    The Nahuatl word for moon is metztli but whatever name was used for these periods is unknown. Through Spanish usage, the 20-day period of the Aztec calendar has become commonly known as a veintena. Each 20-day period started on Cipactli (Crocodile) for which a festival was held. The eighteen veintena are listed below. The dates are from early ...

  3. Mesoamerican calendars - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mesoamerican_calendars

    The Long Count calendar identifies a date by counting the number of days from August 11, 3114 BCE in the proleptic Gregorian calendar or September 6, 3114 BCE in the Julian Calendar (-3113 astronomical). The Long Count days were tallied in a modified base-20 scheme. Thus 0.0.0.1.5 is equal to 25, and 0.0.0.2.0 is equal to 40.

  4. Xiuhpōhualli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiuhpōhualli

    Together, these calendars would coincide once every 52 years, the so-called "calendar round," which was initiated by a New Fire ceremony. Aztec years were named for the last day of the 18th month according to the 260-day calendar the tonalpōhualli. The first year of the Aztec calendar round was called 2 Acatl and the last 1 Tochtli.

  5. Mesoamerican Long Count calendar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mesoamerican_Long_Count...

    Long Count dates are written with Mesoamerican numerals, as shown on this table. A dot represents 1 while a bar equals 5. The shell glyph was used to represent the zero concept. The Long Count calendar required the use of zero as a place-holder and presents one of the earliest uses of the zero concept in history.

  6. Category:Aztec calendars - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Aztec_calendars

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  7. Nēmontēmi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nēmontēmi

    The word nēmontēmi means "they fill up in vain". Spanish lexicographers glossed it as dias baldios, "wasted days".The interpretation is that the Mexicas considered the days unlucky, and most activities (including even cooking) were avoided as far as possible during the nēmontēmi period; however this interpretation is contested by Indigenous people.

  8. How Aztec Mexico was lost in translation: a wild novel ... - AOL

    www.aol.com/news/aztec-mexico-lost-translation...

    In the end, some meanings are always lost in translation, but if it didn’t happen this way, it should have. Moreno-Garcia is the author of “Silver Nitrate” and “Mexican Gothic.”

  9. Tōnalpōhualli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tōnalpōhualli

    The tōnalpōhualli (Nahuatl pronunciation: [toːnaɬpoːˈwalːi]), meaning "count of days" in Nahuatl, is a Mexica version of the 260-day calendar in use in pre-Columbian Mesoamerica. This calendar is solar and consists of 20 13-day periods. Each trecena is ruled by a different deity. Graphic representations for the twenty day names have ...