Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hong Kong Jockey Club (HKJC) was founded in 1884 and is one of the oldest institutions in Hong Kong. In 1960, it was granted a royal charter and renamed The Royal Hong Kong Jockey Club (英皇御准香港賽馬會). The institution reverted to its original name in 1996 due to the handover of Hong Kong in 1997. Membership of the club is by ...
Triệu Việt Vương (Chữ Hán 趙越王, 524–571), born Triệu Quang Phục (趙光復), was a king of the Vietnamese Early Lý dynasty in the 6th century. He was co-ruler alongside Lý Thiên Bảo from 548 until Lý Thiên Bảo's death in 555, upon which Triệu Việt Vương became sole king until his death in 571.
Nhac Canh Hai: Anh Sau Ve Que - Huong Lan, Hoai Linh; Trai Tim Khong Ngu Yen - Minh Tuyet, Johnny Dung; Chim Sao Ngay Xua - Manh Dinh; Mat Troi Em Diu - Lay Minh; Tieng Vy Cam - Thanh Ha; Co Nang Thon Que - Ha Vy; Nhac Canh Hai: Cau Chuyen Trong Tuong - Chi Tai, Luu My Linh; Nguoi Khong Co Don - Son Tuyen; Chiec Xuong - Phi Nhung, Khanh Hoang
Map of ancient Asia shows location of the Âu Việt state of Nam Cương and other Viet’s kingdoms. According to folklore, prior to Chinese domination of northern and north-central Vietnam, the region was ruled by a series of kingdoms called Văn Lang with a hierarchical government, headed by Lạc Kings ( Hùng Kings ), who were served by ...
Vương or Vuong (Chữ Nôm: 王) is a Vietnamese surname, meaning King. In the United States, Vuong was the 7,635th most common surname during the 1990 census and the 4,556th most common during the 2000 census .
Starting in 2003, ' The Most Beloved Vietnam Television Dramas' Voting Contest (Vietnamese: Cuộc thi bình chọn phim truyền hình Việt Nam được yêu thích nhất) is held annually or biennially by VTV Television Magazine to honor Vietnamese television dramas broadcast during the year(s) on two channels VTV1-VTV3.
Ông Trời is referred to by many names depending on the religious circumstances. In South Vietnam, he is often called Ông Thiên (翁天). In Đạo Mẫu, he is called the Vua Cha Ngọc Hoàng (𢂜吒玉皇, Monarchical Father Ngọc Hoàng), as he is the father of Liễu Hạnh.
In modern times, Vietnamese has relied less on Sino-Vietnamese-derived exonyms and it has become more common for Vietnamese exonyms to more accurately transcribe the endonym according to its native language.