enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine mythology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_mythology

    Portrait of the first man, Malakas, and woman, Maganda, who came out from a bamboo pecked by the bird form of the deity of peace, Amihan, in Tagalog mythology The Maranao people believe that Lake Lanao is a gap that resulted in the transfer of Mantapoli into the center of the world.

  3. Amihan (mythology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amihan_(mythology)

    According to the Tagalog folklore, Amihan is the first creature to inhabit the universe, along with the gods called Bathala and Aman Sinaya. In the legend, Amihan is described as a bird who saved the first human beings, Malakas and Maganda, from a bamboo plant. Amihan is also depicted with Habagat which explains the wind patterns in the country.

  4. Tigmamanukan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tigmamanukan

    In at least one telling of the Filipino creation myth, the Tigmamanukan was responsible for opening the bamboo from which emerged the first man, Malakas, and first woman, Maganda. [4] It is said that the specific tigmamanukan that pecked the bamboo was named by Bathala as Manaul , however, in other sources, it was the bird form of Amihan, the ...

  5. Manaul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manaul

    In Tagalog folklore, it is said that Bathala sent a tigmamanukan omen bird he named "Manaul" to peck on the bamboo. Manaul flew from right to left and landed on the bamboo. When Manaul pecked on the bamboo, it opened in half and released the first man, Malakas, and the first woman, Maganda.

  6. File : Malakas and Maganda Emerging from Bamboo BambooMan.jpg

    en.wikipedia.org/wiki/File:Malakas_and_Maganda...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  7. Banaag at Sikat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Banaag_at_Sikat

    Banaag at Sikat [1] or From Early Dawn to Full Light [2] is one of the first literary novels written by Filipino author Lope K. Santos in the Tagalog language in 1906. [3] As a book that was considered as the "Bible of working class Filipinos", [3] the pages of the novel revolves around the life of Delfin, his love for a daughter of a rich landlord, while Lope K. Santos also discusses the ...

  8. Gospel of Mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Mark

    Only Mark refers to Herod Antipas as a king; [108] Matthew and Luke refer to him (more properly) as an Herodian tetrarch. [109] The longest version of the story of Herodias' daughter's dance and the beheading of John the Baptist. [110] Mark's literary cycles: 6:30–44 – Feeding of the five thousand; 6:45–56 – Crossing of the lake;

  9. Bible translations into the languages of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Tagalog Unbound Bible, a public domain translation of John and James. Ang Bible: Pinoy Version, 2018, a dynamic ecumenical New Testament translation written in contemporary Filipino language or Taglish published by the Philippine Bible Society. It caters for millennial Filipino youths and it is the first Filipino bible printed in journalling ...