enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shiksa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiksa

    Shiksa (Yiddish: שיקסע, romanized: shikse) is an often disparaging [1] term for a gentile [a] woman or girl. The word, which is of Yiddish origin, has moved into English usage and some Hebrew usage (as well as Polish and German), mostly in North American Jewish culture.

  3. Kathryn Hellerstein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kathryn_Hellerstein

    Kathryn Ann Hellerstein (Yiddish: קאַטרין העלערשטײן; born 1952) is an American academic and scholar of Yiddish-language poetry, translation, and Jewish American literature. Specializing in Yiddish, she is currently a professor of Germanic Languages and Literatures and the Ruth Meltzer Director of the Jewish Studies Program at ...

  4. Arbeter Froyen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arbeter_Froyen

    Arbeter Froyen (Yiddish: אַרבעטער פֿרױען, lit. 'Working Women'), also known as Tsu Di Arbeter Froyen (Yiddish: צו די אַרבעטער פֿרױען, lit. 'To the Working Women'), is a Yiddish language poem-cum-song written by David Edelshtat, and first scribed by Yankev Glatshteyn. [1]

  5. Hana Wirth-Nesher - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hana_Wirth-Nesher

    Hana Wirth-Nesher (born 2 March 1948) is an American-Israeli literary scholar and university professor. She is Professor of English and American Studies at Tel Aviv University, where she is also the Samuel L. and Perry Haber Chair on the Study of the Jewish Experience in the United States, and director of the Goldreich Family Institute for Yiddish Language, Literature, and Culture.

  6. Tz'enah Ur'enah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tz'enah_Ur'enah

    The Tz'enah Ur'enah (Hebrew: צְאֶנָה וּרְאֶינָה ‎ Ṣʼenā urʼenā "Go forth and see"; Yiddish pronunciation: [ˌʦɛnəˈʁɛnə]; Hebrew pronunciation: [ʦeˈʔena uʁˈʔena]), also spelt Tsene-rene and Tseno Ureno, sometimes called the Women's Bible, is a Yiddish-language prose work whose structure parallels the weekly Torah portions and Haftarahs used in Jewish prayer ...

  7. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  8. Irena Klepfisz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irena_Klepfisz

    Klepfisz attended City College of New York, and studied with distinguished Yiddish linguist Max Weinreich, a founder of the YIVO Institute for Jewish Research. [8] Klepfisz graduated CCNY with honors in English and Yiddish. [9] In 1963, she attended the University of Chicago to do graduate work in English Literature. [10]

  9. Yenta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yenta

    [1] [2] The name has entered American English only in the form yenta in the senses of "meddler, busybody, blabbermouth, gossip" and is not only used to refer to women. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Both the forms yenta and yente are used in Yinglish (Jewish varieties of English) to refer to someone who is a gossip or a busybody.