Ad
related to: song song meaning ireland chords chart ukulele version images for beginnerstemu.com has been visited by 1M+ users in the past month
- Crazy, So Cheap?
Limited time offer
Hot selling items
- Women's Clothing
Limited time offer
Hot selling items
- Where To Buy
Daily must-haves
Special for you
- Men's Clothing
Limited time offer
Hot selling items
- Crazy, So Cheap?
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Trasna na dTonnta" (Irish pronunciation: [ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə n̪ˠə ˈd̪ˠɔn̪ˠt̪ˠə]; "Across the Waves") is a traditional Irish song often taught to primary school children. It has the same tune as the 20th century Scottish song " Westering Home ".
English: A chord chart for beginner ukulele players that demonstrates the correct fingerings to play the 36 basic chords. Whereas most chord charts display the fretboard vertically to save space, here the fretboard is intentionally horizontal (as how a ukulele is held) to make it easier for beginners (the target audience of this chart) to use.
German actress and singer Judith Hildebrandt recorded the English version of the song on her 1999 album Judith. t was released as a single and reached number 90 in Germany. [23] In 2010, mother and daughter Norma Waterson and Eliza Carthy recorded a medley of the song with "Ukulele Lady" on their album Gift. [24]
Also mentioned in the song are the towns of Athlone and Glassan, The Three Jolly Pigeons (a pub on the Athlone–Ballymahon road) and the River Shannon. [4] The song is from the point of view of a member of the Irish diaspora, working in construction in a foreign land and longing to return home. [5] The Three Jolly Pigeons pub, located on the ...
The song is about emigration, although atypically optimistic for the genre. The name "Muirsheen" is a good phonetic approximation to the pronunciation of "Máirtín" (Martin) in Connacht Irish; it could alternatively be construed as a diminutive of "Muiris" (Maurice). A pratie is a potato, the historical staple crop of Ireland.
The Waxies' Dargle" is a traditional Irish folk song about two Dublin "aul' wans" (older ladies/mothers) discussing how to find money to go on an excursion. It is named after an annual outing to Ringsend, near Dublin city, by Dublin cobblers (waxies). It originated as a 19th-century children's song and is now a popular pub song in Ireland. [1]
"Gartan Mother's Lullaby" is an old Irish song and poem written by Herbert Hughes and Seosamh Mac Cathmhaoil, first published in Songs of Uladh [Ulster] in 1904. [1] Hughes collected the traditional melody in Donegal the previous year and Campbell wrote the lyrics. The song is a lullaby by a mother, from the parish of Gartan in County Donegal ...
Similarities with a translated version of an older German folk song having a comparable melody have led some to suggest that the song is rooted in an old "altwürttembergische Melodie" from the Rems valley. [2] The Rems song is a soldier's farewell to his beloved, reflecting the unstable times of war.
Ad
related to: song song meaning ireland chords chart ukulele version images for beginnerstemu.com has been visited by 1M+ users in the past month