enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese character sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_sounds

    Chinese character sounds (simplified Chinese: 汉字字音; traditional Chinese: 漢字字音; pinyin: hànzì zìyīn) are the pronunciations of Chinese characters. The standard sounds of Chinese characters are based on the phonetic system of the Beijing dialect. [1] Normally a Chinese character is read with one syllable.

  3. Help:IPA/Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Mandarin

    View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  4. IPA vowel chart with audio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/IPA_vowel_chart_with_audio

    Within the chart “close”, “open”, “mid”, “front”, “central”, and “back” refer to the placement of the sound within the mouth. [3] At points where two sounds share an intersection, the left is unrounded, and the right is rounded which refers to the shape of the lips while making the sound. [4]

  5. Standard Chinese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese_phonology

    Chinese makes frequent use of particles to express certain meanings such as doubt, query, command, etc., reducing the need to use intonation. However, intonation is still present in Chinese (expressing meanings rather similarly as in standard English), although there are varying analyses of how it interacts with the lexical tones.

  6. ILE romanization of Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ILE_romanization_of_Cantonese

    The Institute of Language in Education Scheme (Chinese: 教院式拼音方案) also known as the List of Cantonese Pronunciation of Commonly-used Chinese Characters romanization scheme (常用字廣州話讀音表), ILE scheme, and Cantonese Pinyin, [1] is a romanization system for Cantonese developed by Ping-Chiu Thomas Yu (Chinese: 余秉昭) in 1971, [2] [3] and subsequently modified by the ...

  7. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    Speakers of non-rhotic accents, as in much of Australia, England, New Zealand, and Wales, will pronounce the second syllable [fəd], those with the father–bother merger, as in much of the US and Canada, will pronounce the first syllable [ˈɑːks], and those with the cot–caught merger but without the father–bother merger, as in Scotland ...

  8. Help:IPA/Igbo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Igbo

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Igbo language pronunciations in Wikipedia articles. This reflects Standard Igbo, and dialects may have more or fewer phonemes.

  9. Chinese animation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_animation

    Chinese animation refers to animation made in China. In Chinese, donghua (simplified Chinese: 动画; traditional Chinese: 動畫; pinyin: dònghuà) describes all animated works, regardless of style or origin. However, outside of China and in English, donghua is colloquial for Chinese animation and refers specifically to animation produced in ...