Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The psalm has been variously dated to either the 8th century BC, the time of the prophets Hosea and Micah, or to a time after the Babylonian captivity.The latter date is supported by the reference to "gathering" in verse 5, but is problematic because verse 2 describes Zion (another name for Jerusalem) as "the perfection of beauty", even though Jerusalem was destroyed in 587 BC.
The Psalms of Asaph (English: / ˈ eɪ. s æ f / Ay-saf; [1] Hebrew: אָסָף ’Āsāp̄, "Gather" [2]) are the twelve psalms numbered as 50 and 73–83 in the Masoretic Text, and as 49 and 72–82 in the Septuagint. They are located in the Book of Psalms in the Hebrew Bible (which is also called the Old Testament).
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Get shortened URL; Download QR code
Every psalm designated for Asaph (e.g. Psalms 50, 73–83) was sung by his descendants while making use of cymbals, in accordance with 1 Chronicles 16:5. [ 57 ] [ 56 ] Every psalm wherein is found the introductory phrase "Upon Mahalath" (e.g. Psalms 53 and 88) was sung by the Levites by using large percussion instruments having wide and closed ...
He authored Psalm 50, and Psalms 73 to 83. Asaph, a Levite descendant of Kohath (1 Chronicles 26:1) Asaph, the keeper of the king's forest under the Persian king Artaxerxes I Longimanus (Nehemiah 2:8)
Psalm 51, one of the penitential psalms, [1] is the 51st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Have mercy upon me, O God". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 50 .
The work is set as a falsobordone, a technique then commonly used for performing psalm tones in a polyphonic manner. Allegri's setting is based upon the Tonus peregrinus. Verses alternate between a five-part setting sung by the first choir (vv. 1, 5, 9, 13, 17) and a four-part setting sung by the second (vv. 3, 7, 11, 15, 19), interspersed with ...
The Kentish Psalm, also known as Kentish Psalm 50, is an Old English translation of and commentary on Psalm 51 (numbered 50 in the Septuagint).The poem is extant in a single manuscript, British Library MS Cotton Vespasian D.vi.