Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages. Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary .
In addition, there may be many different ways to write a specific Hokkien phrase using Chinese characters. Wanhua District in Taipei is commonly written as 萬華 ('ten thousand flowers'); however, the original meaning of the location name, pronounced Báng-kah in Taiwanese Hokkien (old character form 艋舺 ), is a rendering of a non-Chinese ...
Vietnamese was first written from the 13th century using the chữ Nôm script based on Chinese characters, but the system developed in a quite different way than in Korea or Japan. Vietnamese was and is a strongly analytic language with many distinct syllables (roughly 4,800 in the modern standard language), so there was little motivation to ...
In writing in the semi-cursive script, the brush leaves the paper less often than in the regular script. Characters appear less angular and instead rounder. In general, an educated person in China or Japan can read characters written in the semi-cursive script with relative ease, but may have occasional difficulties with certain idiosyncratic ...
The reverse of a one jiao note with Chinese (Pinyin) at the top and Mongolian, Tibetan, Uyghur, and Zhuang along the bottom. Chinese banknotes contain several scripts in addition to Chinese script. These are: Mongol; Tibetan; Arabic (for Uyghur) Latin (for Zhuang) Other writing system for Chinese languages in China include: Nüshu script
Strokes (笔画; 筆劃; bǐhuà) are the smallest building units of Chinese characters. When writing a Chinese character, the trace of a dot or a line left on the writing material (such as paper) from pen-down to pen-up is called a stroke. [4] Strokes combine with each other in a Chinese character in different ways.
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
These variant Chinese characters are generally easier to write by hand and consist of fewer strokes. Shorthand characters are often identical to their simplified counterparts, but they may also take after Japanese kanji , or differ from both, as shown in the table below.