enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. 約 翰 三 書. 哥 林 多 後 書. 提 多 書. 猶 大 書. 加 拉 太 書. 腓 利 門 書. 啟 示 錄. 聖經 中文和合本 The Holy Bible Chinese Union Version (Ho Ho Ben) Big5 Encoding.

  3. 中文圣经在线移动版. 智能手机用户请点这里,或者输入:. mobile.chinesebibleonline.com. 赞助商广告(扫码关注). 友情推广-加国生活. 加国生活公众号致力于介绍加拿大的生活常识,帮助来加游客尽快熟悉加拿大,也帮助新移民和留学生尽快立足加拿大。. 微信扫码 ...

  4. Chinese New Version (Traditional) (CNVT) - BibleGateway.com

    www.biblegateway.com/versions/Chinese-New...

    This is the first Chinese Bible translated by Chinese Biblical scholars directly from the Greek, Hebrew and Aramaic languages into modern Chinese ever in the history of the Chinese churches.

  5. 和合本網路聖經

    rcuv.hkbs.org.hk

    神的創造. 1 起初,神創造天地。 2 地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;神的靈 運行在水面上。 3 神說:「要有光」,就有了光。 4 神看光是好的,於是神就把光和暗分開。 5 神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。 有晚上,有早晨,這是第一日。 6 神說:「眾水之間要有穹蒼,把水和水分開。 」 7 神就造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開。 事就這樣成了。 8 神稱穹蒼為「天」。 有晚上,有早晨,這是第二日。 9 神說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。 」事就這樣成了。 10 神稱乾地為「地」,稱聚集在一起的水為「海」。 神看為好的。 11 神說:「地要長出植物,就是含種子的五穀菜蔬,和會結果子、果子裏有種子的樹,在地上各從其類。 」事就這樣成了。

  6. Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) - Version ...

    www.biblegateway.com/versions/Chinese-Standard...

    The Chinese Standard Bible is an all-new Chinese Bible translation, translated from the original biblical languages (Hebrew, Aramaic and Greek) and faithfully captures the meaning and authentically preserves the style of the original languages.

  7. Read and search in King James Version, Bible in Basic English and Chinese Union Version in both GB and Big5 encoding.

  8. Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) - Version ...

    www.biblegateway.com/versions/Chinese-Standard...

    The Chinese Standard Bible is an all-new Chinese Bible translation, translated from the original biblical languages (Hebrew, Aramaic and Greek) and faithfully captures the meaning and authentically preserves the style of the original languages.