Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Beowulf is considered an epic poem in that the main character is a hero who travels great distances to prove his strength at impossible odds against supernatural demons and beasts. The poem begins in medias res or simply, "in the middle of things", a characteristic of the epics of antiquity.
Beowulf is an epic poem in Old English, telling the story of its eponymous pagan hero.He becomes King of the Geats after ridding Heorot, the hall of the Danish king Hrothgar, of the monster Grendel, [a] who was ravaging the land; he dies saving his people from a dragon.
Beowulf (/ ˈ b eɪ ə w ʊ l f /; [1] [2] Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is a legendary Geatish hero in the eponymous epic poem, one of the oldest surviving pieces of English literature. Etymology and origins of the character
Regina Weinreich, reviewing The Monsters and the Critics: And Other Essays in The New York Times, wrote that the title essay "revolutionized the study of the early English poem Beowulf, in which a young hero crushes a human-handed monster called Grendel. Against the scorn of critics, Tolkien defends the centrality and seriousness of literary ...
Kutune Shirka, sacred yukar epic of the Ainu people of which several translations exist; Lay of Mouse-fate (Musurdvitha), a fantasy epic inspired by animal fable and Arthurian legend. Mu'allaqat, Arabic poems written by seven poets in Classical Arabic, these poems are very similar to epic poems and specially the poem of Antarah ibn Shaddad
Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins .
The longest written epic from antiquity is the ancient Indian Mahabharata (c. 3rd century BC –3rd century AD), [6] which consists of 100,000 ślokas or over 200,000 verse lines (each shloka is a couplet), as well as long prose passages, so that at ~1.8 million words it is roughly twice the length of Shahnameh, four times the length of the ...
The essays are: "Beowulf: The Monsters and the Critics" looks at the critics' understanding of Beowulf, and proposes instead a fresh take on the poem. "On Translating Beowulf " looks at the difficulties in translating the poem from Old English. "On Fairy-Stories", the 1939 Andrew Lang lecture at St Andrew's University, is a defence of the ...