Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Yutang Tabonon" ("Beloved Land") is a Catholic hymn in the Cebuano language, praying for protection of the Filipino people. [citation needed]The music is Charles Gounod's Marche Pontificale (1869); which is also the music of the Pontifical Anthem, the official anthem of the Pope and of the Holy See.
The multilingual P-Pop boy group Alamat has released numerous songs that heavily feature Cebuano lyrics. In 2017, the Filipino-American artist Karencitta released the single "Cebuana", a dance pop song with lyrics written in a mix of Cebuano and English. The song had a transformative impact on the Vispop genre. [26]
With songs of noble sound and word, and every Christmas day Will be full of bliss! Chorus: With the New Year Is a new life to live! Together with all our wishes and hopes, Come let us sing them, oh come let us hum them to fill our hearts with bliss Chorus Preface Coda With songs of noble sound and word, and every Christmas day Will be full of ...
2 Lyrics. 3 See also. 4 References. ... Music: Angel Cabilao: Adopted: October 2, 2006 [1] Audio sample ... Cebu, first baptized by the Christian faith
Christian Songs is a record chart compiled and published by Billboard that measures the top-performing contemporary Christian music songs in the United States. The data was compiled by Nielsen Broadcast Data Systems based on the weekly audience impressions of each song played on contemporary Christian radio stations until the end of November 2013. [1]
In the 1969 Broadway musical 1776 the word is used repeatedly as part of the chorus of the song "Cool, Cool, Considerate Men". "Hosanna" is the name of one of the songs in the 1971 rock opera Jesus Christ Superstar. The song covers the entry of Jesus into Jerusalem on Palm Sunday. The message that Jesus conveys in this sequence is "There is not ...
The folk song "Waray-Waray" was composed by Juan Silos, Jr., with lyrics by Levi Celerio. It centers on Waray women and perpetuates stereotypes about them. Lyrics such as "Waray women will never flee, even in the face of death" and "But Waray women are different, we do not fear anyone" reinforce the portrayal of Waray people as strong and ...
The TausÅ«g, a Moro ethnic group, only use Bisaya to refer to the predominantly Christian lowland natives which Visayans are popularly recognized as. [43] This is a similar case to the Ati, who delineate Visayans from fellow Negritos. Conversely, the Visayans of Capul in Northern Samar speak Abaknon, a Sama–Bajaw language, as their native tongue.