Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
From the 11th century AD (the Chola period) onwards the Tamil script displaced the Pallava-Grantha as the principal script for writing Tamil language. [ 8 ] [ 2 ] In what is now Kerala , Vatteluttu continued for a much longer period than in Tamil Nadu by incorporating characters from Pallava-Grantha Script to represent Sanskrit or Indo-Aryan ...
Pages in category "Telugu–English translators" The following 4 pages are in this category, out of 4 total. This list may not reflect recent changes. B.
Pages in category "English–Telugu translators" The following 5 pages are in this category, out of 5 total. This list may not reflect recent changes. D.
The official state bird of Telangana is the pala pitta, [1] also known as the Indian roller, Coracias benghalensis. This list's taxonomic treatment (designation and sequence of orders, families and species) and nomenclature (common and scientific names) follow the conventions of the IOC World Bird List, version 11.2. This list also uses British ...
Telugu script (Telugu: తెలుగు లిపి, romanized: Telugu lipi), an abugida from the Brahmic family of scripts, is used to write the Telugu language, a Dravidian language spoken in the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana as well as several other neighbouring states.
This is a group of passerine birds which are native to Iran and Southern Asia, especially Afghanistan, India, Pakistan, Bangladesh, Nepal and Sri Lanka. Several species have been introduced to areas like North America , Australia , South Africa , Fiji and New Zealand , especially the common myna , which is often regarded as an invasive species .
In the vowels chart, a separate phonetic value is given for each major dialect, alongside the words used to name their corresponding lexical sets. The diaphonemes for the lexical sets given here are based on RP and General American; they are not sufficient to express all of the distinctions found in other dialects, such as Australian English.