enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    The correct pronunciation of Norman French is often closer to a natural contemporary English reading than to modern French: the attempt to pronounce these phrases as if they were modern French could therefore be considered to be a hyperforeignism. For example, the clerk's summons "Oyez!

  3. French phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_phonology

    French phonology is the sound system of French.This article discusses mainly the phonology of all the varieties of Standard French.Notable phonological features include the uvular r present in some accents, nasal vowels, and three processes affecting word-final sounds:

  4. Xenoglossy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xenoglossy

    French parapsychologist Charles Richet coined the term xenoglossy in 1905.. Xenoglossy (/ ˌ z iː n ə ˈ ɡ l ɒ s i, ˌ z ɛ-,-n oʊ-/), [1] also written xenoglossia (/ ˌ z iː n ə ˈ ɡ l ɒ s i ə, ˌ z ɛ-,-n oʊ-/) [2] [3] and sometimes also known as xenolalia, is the supposedly paranormal phenomenon in which a person is allegedly able to speak, write or understand a foreign language ...

  5. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a very small amount. (In French, it can also mean "suspicion".) soupe du jour lit. "soup of the day", the particular kind of soup offered that day. succès d'estime lit. "success of esteem; critical success"; sometimes used pejoratively in English. [54]

  6. List of shibboleths - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_shibboleths

    Belfast locals pronounce it / ˈ b iː v ər / BEE-vər, as in "beaver", instead of the French-influenced pronunciation such as / b ɛ l ˈ v w ɑːr / bel-VWAR. Boucher Road, Belfast : Despite its derivation from the French word for 'butcher', Belfast locals pronounce it / ˈ b aʊ tʃ ər / BOW -chər , as in "voucher", instead of a French ...

  7. Foreign accent syndrome - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foreign_accent_syndrome

    To the untrained ear, those with the syndrome sound as though they speak their native languages with a foreign accent; for example, an American native speaker of American English might sound as though they spoke with a south-eastern British English accent or a native English speaker from Britain might speak with a New York accent.

  8. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  9. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Quebec French profanities, [1] known as sacres (singular: sacre; from the verb sacrer, "to consecrate"), are words and expressions related to Catholicism and its liturgy that are used as strong profanities in Quebec French (the main variety of Canadian French), Acadian French (spoken in Maritime Provinces, east of Quebec, a portion of Aroostook ...