Search results
Results from the WOW.Com Content Network
During the early computer era, Chinese characters were categorized by their radicals or Pinyin romanization, but results were less than satisfactory. In the 1970s to 1980s, large keyboards with thousands of keys were used to input Chinese. Each key was mapped to several Chinese characters. To type a character, one pressed the character key and ...
The CKC Chinese Input System is a Chinese input method for computers that uses the four corner method to encode characters. The encoding uses a maximum of 4 digits ("0" - "9") to represent a Chinese character. All possible shapes of strokes that forms any given Chinese character are classified into 10 groups, each represented by one of the ten ...
The Wubi 98 keyboard layout The Wubi 86 keyboard layout (more common). The Wubizixing input method (simplified Chinese: 五笔字型输入法; traditional Chinese: 五筆字型輸入法; pinyin: wǔbǐ zìxíng shūrùfǎ; lit. 'five-stroke character model input method'), often abbreviated to simply Wubi or Wubi Xing, [1] is a Chinese character input method primarily for inputting simplified ...
Therefore, Cangjie has become open-source software and is on every computer system that supports traditional Chinese characters, and it has been extended so that Cangjie is compatible with the simplified Chinese character set. A Chinese keyboard in Shek Tong Tsui Municipal Services Building, Hong Kong with Cangjie hints printed on the lower ...
Word prediction (simplified Chinese: 联想; traditional Chinese: 聯想; pinyin: liánxiǎng; lit. 'association') is a feature of an input method that attempts to guess the next series of characters that the user is attempting to enter. This feature is often used to refer to two different mechanisms that have similar functions.
Wang Yongmin (Chinese: 王永民; pinyin: Wáng Yǒngmín; born December 15, 1943) is a Chinese programmer, who developed Wubi, a very fast input method for entering Chinese characters using a standard Latin keyboard. Currently he is the president of Wangma, a Beijing-based software development company.
In computing, Chinese character encodings can be used to represent text written in the CJK languages—Chinese, Japanese, Korean—and (rarely) obsolete Vietnamese, all of which use Chinese characters. Several general-purpose character encodings accommodate Chinese characters, and some of them were developed specifically for Chinese.
Additionally, it is not easy to group the characters evenly in a reasonable and easy-to-learn way. Another drawback of a Chinese keyboard for direct whole character input is its inconsistency with English input. [5] An alternative way is to encode each Chinese character in English characters, enabling Chinese input on an English keyboard.