Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John 1 is the first chapter in the Gospel of John in the New Testament of the Holy Bible. ... The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided ...
The text of John 1:1 has a sordid past and a myriad of interpretations. With the Greek alone, we can create empathic, orthodox, creed-like statements, or we can commit pure and unadulterated heresy. From the point of view of early church history, heresy develops when a misunderstanding arises concerning Greek articles, the predicate nominative ...
John 1:14 is the fourteenth verse in the first chapter of the Gospel of John in the New ... In the original Greek according to ... This text overthrows Nestorius, who ...
Papyrus 75 (formerly Papyrus Bodmer XIV–XV, now Hanna Papyrus 1), is an early Greek New Testament manuscript written on papyrus containing text from the Gospel of Luke 3:18–24:53, and John 1:1–15:8. [1]: 101 It is designated by the siglum 𝔓 75 in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts.
The context of the verse is the passage in John 1:1-18, Hymn to the Word dealing with the divinity, incarnation and authority of Jesus. Most Christian scholars agree that these words teach us, that all created things, visible, or invisible, were made by this eternal word, that is the Son of God. [1]
John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...
John Berriman Theos ephanerōthē en sarki (romanized form) or A critical dissertation upon 1 Tim. iii. 16: wherein rules are laid down to distinguish in various readings which is genuine : an account is given of above a hundred Greek manuscripts of St. Paul's Epistles (many of them not heretofore collated) : the writings of the Greek and Latin ...
In the original Greek according to Westcott-Hort, this verse is: Εἰς τὰ ἴδια ἦλθε, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. In the King James Version of the Bible the text reads: He came unto his own, and his own received him not. The New International Version translates the passage as: