enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: 1 john 4:1 nlt english bible translation interlinear

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864. It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.

  3. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Aramaic, Greek, and Hebrew. The Latin Vulgate translation was dominant in Western Christianity through the Middle Ages. Since then, the Bible has been translated into many more languages. English Bible translations also have a rich and varied history of more than a millennium. Included when possible are dates and ...

  4. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    Green's Literal Translation or the Literal Translation of the Holy Bible (LITV) is a translation of the Bible by Jay P. Green Sr., first published in 1985. [1] The LITV takes a literal, formal equivalence approach to translation. The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek ...

  5. The Voice (Bible translation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Voice_(Bible_translation)

    The Greek Logos (e.g., John 1:1 [5]) as The Voice rather than The Word which is used in most Bible translations, or the less common Logos as used in such translations as the Moffatt, New Translation of 1922 or the Emphatic Diaglott (a Greek-English Interlinear, first published in 1864 by Benjamin Wilson).

  6. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation, the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [4] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] The origin of the NLT came from a project aiming to revise The Living Bible (TLB). This effort ...

  7. Apostolic Bible Polyglot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apostolic_Bible_Polyglot

    The Apostolic Bible Polyglot (ABP), originally published in 2003, is a Bible translation by Charles VanderPool. [1] The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called "AB-Strong's", is a modified version of Strong's concordance, which was designed only to handle the ...

  8. Bible translations into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_English

    While there were no complete translations of the Bible the Old English period, there were many translations of large portions during this time. Parts of the Bible were first translated from the Latin Vulgate by a few monks and scholars. Such translations were generally in the form of prose or as interlinear glosses (literal translations above the Latin words). [4][self-published source?] Very ...

  9. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    Young's Literal Translation (YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus (TR) and the Masoretic Text (MT) as the basis for his translation ...

  1. Ads

    related to: 1 john 4:1 nlt english bible translation interlinear