Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (/ ˈ b ɔːr h ɛ s / BOR-hess; [2] Spanish: [ˈxoɾxe ˈlwis ˈboɾxes] ⓘ; 24 August 1899 – 14 June 1986) was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature.
"The Library of Babel" (Spanish: La biblioteca de Babel) is a short story by Argentine author and librarian Jorge Luis Borges (1899–1986), conceiving of a universe in the form of a vast library containing all possible 410-page books of a certain format and character set.
"Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" is a short story by the 20th-century Argentine writer Jorge Luis Borges. The story was first published in the Argentine journal Sur, May 1940. The "postscript" dated 1947 is intended to be anachronistic, set seven years in the future.
In 1934, Argentine ultra-nationalists affiliated with the magazine Crisol, sympathetic to Adolf Hitler and the Nazi Party, asserted Borges was secretly Jewish, and by implication, not truly Argentine. Borges responded by writing the essay, the title of which is a reference to the old phrase "Yo, Argentino" ("Me, I'm Argentine") that was uttered ...
The first current is known as poesía nativista (nativist poetry) and became a literary tradition. The second (known as poesía gauchesca) developed in parallel as a part of that generation's understanding of national identity. Although it also is a product of literary authors, this writing takes the voice of the gaucho as protagonist from the ...
Labyrinths (1962, 1964, 1970, 1983) is a collection of short stories and essays by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges.It was translated into English, published soon after Borges won the International Publishers' Prize with Samuel Beckett.
"Funes the Memorious" (original Spanish title Funes el memorioso) [1] is a fantasy short story by Argentine writer Jorge Luis Borges (1899–1986). First published in La Nación of June 1942, it appeared in the 1944 anthology Ficciones, part two (Artifices). The first English translation appeared in 1954 in Avon Modern Writing No. 2.
This anthology of Argentine writers, edited by Borges, contains three pieces overtly by Borges, but also contains three short Borgesian literary forgeries, "Un hijo de Moreira", "Otra versión del Fausto", and "Las leyes del juego." Libro de sueños, 1976, mostly translations and paraphrases of short excerpts from world literature. Some are ...