Ad
related to: pronunciation of achbor in french letters examples words list chart template
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters. French has no word-level stress so stress marks should not be used in transcribing French words. See French phonology and French orthography for a more thorough look at the sounds of French.
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
French phonology is the sound system of French.This article discusses mainly the phonology of all the varieties of Standard French.Notable phonological features include the uvular r present in some accents, nasal vowels, and three processes affecting word-final sounds:
[75] [79] [80] Of the tone letters, only left-facing staved letters and a few representative combinations are shown in the summary on the Chart, and in practice it is currently more common for tone letters to occur after the syllable/word than before, as in the Chao tradition. Placement before the word is a carry-over from the pre-Kiel IPA ...
There are some words that are pronounced with the short /a/, even though there is a circumflex; they are exceptions: câlin and bâbord, etc. Some words are pronounced differently in different regions; for example, the words lacet, nage and crabe are exceptions and are pronounced with the short /a/ in Eastern Quebec but the long /ɑ/ in Western ...
The system for doing this is outlined at Help:IPA/English, and the first instance should include a link to that page; for example: England (/ ˈ ɪ ŋ ɡ l ə n d /). This should be done using the template {}. The Wikipedia respelling system, using the {} template, can be used in addition to the IPA.
French uses the capital É, because the use of a capital letter alters the meaning of the word (État: a State, as in a country; état: a state of being). It also cannot be shortened as coup as is often the case in English- because this literally means a "hit" in French, but can be used figuratively to mean many more things.
crouton, from the diminutive form of the old French word croust, (later to come into modern French as the word croûte), meaning 'crust'. crown , Anglo-Fr. coroune , from Old Fr. corone , compare Mod. Fr. couronne
Ad
related to: pronunciation of achbor in french letters examples words list chart template