Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In a Christian context, agape means "love: esp. unconditional love, charity; the love of God for person and of person for God". [3] Agape is also used to refer to a love feast. [4] The Christian priest and philosopher Thomas Aquinas described agape as "to will the good of another". [5] Eros (ἔρως, érōs) means "love, mostly of the sexual ...
The word rhei (ρέι, cf. rheology) is the Greek word for "to stream"; according to Plato's Cratylus, it is related to the etymology of Rhea. πάντοτε ζητεῖν τὴν ἀλήθειαν pántote zeteῖn tḕn alḗtheian
Sappho 31 is a lyric poem by the Archaic Greek poet Sappho of the island of Lesbos. [a] The poem is also known as phainetai moi (φαίνεταί μοι lit. ' It seems to me ') after the opening words of its first line. It is one of Sappho's most famous poems, describing her love for a young woman.
Erasmus also published Latin translations of classical Greek texts, including a Latin translation of Hesiod's Works and Days. [157] Page from an Arabic translation of Aristotle's Poetics by Abū Bishr Mattā. The influence of classical Greek literature on modern literature is also evident.
Aphrodite, the subject of Sappho's poem. This marble sculpture is a Roman copy of Praxiteles's Aphrodite of Knidos.. The poem is written in Aeolic Greek and set in Sapphic stanzas, a meter named after Sappho, in which three longer lines of the same length are followed by a fourth, shorter one. [15]
Lysis (/ ˈ l aɪ s ɪ s /; Ancient Greek: Λύσις, genitive case Λύσιδος, showing the stem Λύσιδ-, from which the infrequent translation Lysides), is a dialogue of Plato which discusses the nature of philia (), often translated as friendship, while the word's original content was of a much larger and more intimate bond. [1]
Love poems praise the beloved, express unfulfilled desire, proffer seductions, or blame the former lover for a breakup. In this last mood, love poetry might blur into invective, a poetic attack aimed at insulting or shaming a personal enemy, an art at which Archilochus, the earliest known Greek lyric
Teresa Makri (Τερέζα Μακρή), the subject of the poem, in 1870. " Maid of Athens, ere we part " is a poem by Lord Byron , written in 1810 and dedicated to a young girl of Athens . [ 1 ] It begins: