Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ako ay Pilipino Buong katapatang nanunumpa Sa watawat ng Pilipinas At sa bansang kanyang sinasagisag Na may dangal, katarungan at kalayaan Na pinakikilos ng sambayanang Maka-Diyos Maka-tao Makakalikasan at Makabansa. [3] I am a Filipino I pledge my allegiance To the flag of the Philippines And to the country it represents With honor, justice ...
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...
Lahing pilî sa silangan Iwaksî natin ang nakaraán, Yakapin ang bagong buhay. Hawakan ang watawat Ng pagpápakasipag Ibandila, iwasiwas Ang pagbabagong tatág Lakad at harapín Pagtatanggól sa layunin Hirap, sakit ay tiisín Upang makamít ang mithiin Gumawâ, bumuó, at magbatá Itatág ang silangang Asya Lupalop na maguinhawâ Kasaganaang ...
Old Javanese or Kawi is the oldest attested phase of the Javanese language. It was spoken in the central and eastern part of Java Island, what is now Central Java and East Java , Indonesia . As a literary language, Kawi was used across Java and on the islands of Madura , Bali , and Lombok .
[8]: 267–293 This is because the Javanese merchants were travelling as far as Ghana since the 8th century. [ 9 ] : 22 Java had been attacked by Mongols they called Tatars in 1293. [ 10 ] : 15–17 According to friar Odoric of Pordenone , the great khan of Cathay (Yuan dynasty) attacked Java ( Majapahit ) many times but was always defeated.
Lav Diaz's 2016 film A Lullaby to the Sorrowful Mystery (Filipino: Hele Sa Hiwagang Hapis) prominently features a tikbalang (played as a triune being played by Bernardo Barnardo, Cherie Gil, and Angel Aquino) which is revealed to be the engkanto who made a deal with the Spanish rulers to bind Bernardo Carpio, effectively allowing the Spanish to ...
Over time, the Lakandula's name has come to be written in several ways. However, according to the firsthand account written in Spanish by Hernando Riquel, the royal notary who accompanied Miguel López de Legazpi, the Lord of Tondo specifically identified himself as "Sibunao Lacandola, lord of the town of Tondo" [1] when he boarded Legazpi's ship with the lords of Manila on May 18, 1571.
Since the introduction of Latin script, the Javanese orthography in Latin script has undergone several orthographic reforms. The alphabet is generally the same as the Indonesian alphabet. There are six digraphs: dh, kh, ng, ny, sy, and th, and five letters with diacritics: å, é, ě, ó and ú.