enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. History of education in Spain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_education_in_Spain

    They proposed the construction of 27,000 schools (the most important challenge) to provide schooling for the one million children who did not attend school, as there were none at the time. This was to be done through a "five-year plan", whereby 7,000 schools would be built in the first year and 5,000 schools in each of the following four years.

  3. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.

  4. History of the Spanish language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Spanish...

    Words of Germanic origin are common in all varieties of Spanish. The modern words for the cardinal directions (norte, este, sur, oeste), for example, are all taken from Germanic words (compare north, east, south and west in Modern English), after the contact with Atlantic sailors. These words did not exist in Spanish prior to the 15th century.

  5. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Many Spanish names can be shortened into hypocoristic, affectionate "child-talk" forms using a diminutive suffix, especially -ito and -cito (masculine) and -ita and -cita (feminine). Sometimes longer than the person's name, a nickname is usually derived via linguistic rules. [36]

  6. List of Spanish words of various origins - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    calé — a Romani person; from Caló ' Romani, speaker of Romani ', see caló below. caló — Caló language, also black, dark-colored; the word is possibly related to Sanskrit kanlanka ' blemish, macula ' and/or Ancient Greek kelainós ' black '.

  7. Translations during the Spanish Golden Age - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_during_the...

    In this period the English language acquired a great number of Spanish words. English lexicographers began to accumulate lists of Spanish words, beginning with John Thorius in 1590, and for the next two centuries this interest for the Spanish language facilitated translation into the two languages as well as the mutual borrowing of words.

  8. Calmecac - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Calmecac

    The name calmecac is a combination of the words calli, meaning "house," and the word mecatl, meaning "cords, ropes, whips." [4] Taken together, calmecac can be read as "the house of whips or penitence." [4] It has also been directly translated as the Nahuatl word for school. [3] The cords were sometimes made of malinall grass and used in acts ...

  9. Education in the Philippines during Spanish rule - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Education_in_the...

    One of these schools was the Escuela Normal Elemental, which, in 1896 became the Escuela Normal Superior de Maestros de Manila (The Normal School) for male teachers. The Spanish government also established a school for midwives in 1879, and a Normal School for female teachers in 1892, the Escuela Normal Superior de Maestras. [37]