Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download QR code; Print/export ... Words from the Sioux language, including Dakota and Lakota. Pages in category "Lakota words and phrases" The following 17 pages are ...
Lakota (Lakȟótiyapi [laˈkˣɔtɪjapɪ]), also referred to as Lakhota, Teton or Teton Sioux, is a Siouan language spoken by the Lakota people of the Sioux tribes. Lakota is mutually intelligible with the two dialects of the Dakota language, especially Western Dakota, and is one of the three major varieties of the Sioux language.
Mitákuye Oyás’iŋ (All Are Related) is a phrase from the Lakota language. It reflects the world view of interconnectedness held by the Lakota people of North America. [1] This concept and phrase is expressed in many Yankton Sioux prayers, [2] as well as by ceremonial people in other Lakota communities. [3] [4]
Frederic Remington's The Parley, 1903. The word "how" is a pop culture anglicization of the Lakota word háu, a Lakota language greeting by men to men. [1]The term how is often found in stereotypical and outdated depictions of Native Americans, made by non-Natives, in some Hollywood movies and various novels, e.g. those of James Fenimore Cooper or Karl May.
Wocekiye (Lakota: Wočhékiye) is a Lakota language term meaning "to call on for aid," "to pray," and "to claim relationship with". [1] It refers to a practice among Lakota and Dakota people engaged in both the traditional Lakota religion as well as forms of Christianity.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide. Help ... Lakota-language films (5 P) O. Osage language (2 C, 2 P)
This category contains articles with Lakota-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
The Assiniboine language (Nakota), the Dakota language and the Lakota language are usually classified into a group with D-N-L subgroup classification. As suggested by the name of the system, the variation in pronunciations of certain words follows the D-N-L rule. A typical example is given below: [6]