Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is today known as the "Telugu Bible OV" (పరిశుద్ధ గ్రంథము), published by the Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary in Hyderabad. [2] In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Telugu translation online.
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
The Auxiliary released the New Testament in Lambadi language on 25 October 1999 [18] in the presence [19] of then Auxiliary Secretary, The Rev. G. Babu Rao, then Director – Translations of the Bible Society of India, Central Office, Bengaluru, The Rev. G. D. V. Prasad and then General Secretary, B. K. Pramanik at the STBC-Centenary Baptist Church, Secunderabad under the shepherdship of ...
Parrobus of Pottole, sometimes Patrobos, Patrobus or Patrobas (Greek: Πατροβᾶς), is numbered among the seventy disciples. He was Bishop of Neapolis ( Naples ) or of Pottole (cf. recounting of Dorotheus below), and is referred to in Scripture when St Paul greets him in his Epistle to the Romans . [ 1 ]
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Bengali translation online. [20] Since July 2020, the Bengali-language পবিত্র বাইবেল—নতুন জগৎ অনুবাদ New World Translation of the Bible has been made available for free by Jehovah's Witnesses. [21]
Pages in category "Translators of the Bible into Telugu" The following 11 pages are in this category, out of 11 total. This list may not reflect recent changes .
In 1948, Telugu poet P. Sriramulu Reddi, who translated Kambaramayana into Telugu, published a translation of the Kural. [2] In 1954, Challa Radhakrishna Sarma made a translation under the title Tamila Vedamu. [2] Another translation was published in 1955 by Jalayya under the title Nitisudha. [2]
In 1886, George Uglow Pope published the first complete English translation in verse by a single author, which brought the Kural text to a wide audience of the western world. [ 14 ] By the turn of the twenty-first century, the Kural had already been translated to more than 37 world languages, [ 15 ] with at least 24 complete translations in ...