Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.
Từ Dụ played a significant role in the dethronement of Hiệp Hòa, whom was a pro-French emperor, and enthroned Kiến Phúc. [2] In 1885, she was granted the title Grand Empress Dowager Từ Dụ (Vietnamese: Từ Dụ thái hoàng thái hậu, chữ Hán: 慈裕太皇太后).
Đinh Bộ Lĩnh was born in 924 in Hoa Lư (south of the Red River Delta, in what is today Ninh Bình Province).Growing up in a local village during the disintegration of the Chinese Tang dynasty that had dominated Vietnam for centuries, Đinh Bộ Lĩnh became a local military leader at a very young age.
The government of the Nguyễn dynasty, officially the Southern Court (Vietnamese: Nam Triều; chữ Hán: 南朝) [a] historicaly referred to as the Huế Court (Vietnamese: Triều đình Huế; chữ Hán: 朝廷化), centred around the Emperor (皇帝, Hoàng Đế) as the absolute monarch, surrounded by various imperial agencies and ministries which stayed under the emperor's presidency.
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
The Dụ Ân Pagoda was where emperor Lý Công Ẩn, a member of the Lý dynesty, frequently practiced Buddhism. [7] The historic Paper Bridge, taken around 1884–1885. In the 12th year of Emperor Minh Mạng's reign (1831), the Nguyễn dynasty carried out administrative reforms, dividing the country into 29 provinces.
Lý Công Uẩn was born in Cổ Pháp village, Đình Bảng, Từ Sơn, Bắc Ninh Province in 974. The identity of his birth-father is unknown; likewise, little is known about his maternal side except that his mother was surnamed Phạm. [1]
Khúc Thừa Dụ was the head of the Khúc family in Hải Dương and was well known by people in the region for his wealth and benevolence. [1] Khúc Thừa Dụ began to rule the region when the Tang dynasty entered its final stage of collapse, and is considered the ruler who marked the beginning of an independent Vietnam, which had until ...