Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "Japanese people of Trinidad and Tobago descent" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes .
The Japanese government provides standardized tests to measure spoken and written comprehension of Japanese for second language learners; the most prominent is the Japanese Language Proficiency Test (JLPT), which features five levels of exams (changed from four levels in 2010), ranging from elementary (N5) to advanced (N1). The JLPT is offered ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Interest from foreign language learners was limited prior to World War II, and instruction for non-heritage speakers was established more slowly. One 1934 survey found only eight universities in the United States offering Japanese language education, mostly supported by only one instructor per university; it further estimated that only thirteen American professors possessed sufficient fluency ...
The adult GEOS eikaiwa schools had themselves taken on more classes for children. As of February 2007, GEOS had a total of around 500 "Kodomo" and adult schools in Japan and over 55 schools [4] outside Japan. The main language the school taught was English. Other languages included French, Spanish, Italian, German, Chinese and Korean.
A language that uniquely represents the national identity of a state, nation, and/or country and is so designated by a country's government; some are technically minority languages. (On this page a national language is followed by parentheses that identify it as a national language status.) Some countries have more than one language with this ...
Post-1543 Portuguese was the initial contact language with Europeans, but this was later replaced by Dutch after the Japanese removed Portuguese people from the country. [3] The Japanese government conducted negotiations with Western authorities in Dutch until around 1870. [4] Since then English became the primary language of interaction with ...
Kikokushijo (帰国子女, lit. "returnee children") and kaigaishijo (海外子女, lit. "overseas children") are Japanese-language terms referring to the children of Japanese expatriates who take part of their education outside Japan. The former term is used to refer to children who have returned to Japan, while the latter refers to such ...