Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ang Hiwaga ng Rosas na Itim; Ang Huling Lalaki ng Baluarte by Carlo J. Caparas (author) and Nestor Malgapo/Karl Comendador (artists) Ang Huling Romansa by Elena M. Patron (author) and Romy T. Gamboa (artist) Ang Ikatlong Nilalang ng Diyos; Ang Inyong Lagalag na Reporter by O.B. Pangilinan (author) and Nes Ureta (artist)
Ako ay Pilipino Buong katapatang nanunumpa Sa watawat ng Pilipinas At sa bansang kanyang sinasagisag Na may dangal, katarungan at kalayaan Na pinakikilos ng sambayanang Maka-Diyos Maka-tao Makakalikasan at Makabansa. [3] I am a Filipino I pledge my allegiance To the flag of the Philippines And to the country it represents With honor, justice ...
Taotao carvings sold in a souvenir shop in Siquijor Island. Anito, also spelled anitu, refers to ancestor spirits, nature spirits, and deities in the Indigenous Philippine folk religions from the precolonial age to the present, although the term itself may have other meanings and associations depending on the Filipino ethnic group.
La Ilustración Filipina published its first issue on November 8, 1891, made of eight pages and a four-page cover, in two columns in cuarto.. La Ilustración Filipina must not be confused with Ilustración Filipina, a highly regarded illustrated magazine also published in the Philippines during the period between March 1, 1859, and December 15, 1860.
The Tagalog datu were maginoo who ruled over a community (a dulohan or barangay, literally "corner" and "balangay boat" respectively) or had a large enough following. These datu either ruled over a single community (a pook ) or were part of a larger settlement (a bayan , "city-state").
Pilipino Star Ngayon, self-styled as Pilipino Star NGAYON and first known as Ang Pilipino Ngayon, is the leading tabloid newspaper of daily nationwide circulation in the Philippines. [2] [3] It is written and published in Filipino, the national language of the Philippines. The tabloid newspaper is owned and operated by PhilStar Daily, Inc ...
In 1989, Bienvenido Lumbera wrote a translation titled "Larawan" that was staged by Tanghalang Pilipino (TP). It was restaged in 1992 (featuring Celeste Legaspi and Noemi Manikan-Gomez [9]) and 2000. TP also staged a Spanish translation by Lourdes Brillantes in 2000. [10] In 1993, Dulaang UP staged the English and Bievenido Lumbera Tagalog ...
The 2020 Pista ng Pelikulang Pilipino (PPP, transl. Festival of Filipino Films) is the 4th edition of the annual Pista ng Pelikulang Pilipino, organized by the Film Development Council of the Philippines. Due to the COVID-19 pandemic, the film festival's entries were not screened live in cinemas. [2]