Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Arabic phrase Bila Kayf, also pronounced as Bila Kayfa, (Arabic: بلا كيف, romanized: bi-lā kayfa, lit. 'with-no (without) how') is roughly translated as "without asking how", "without knowing how", [1] or "without modality" [2] and refers to the belief that the verses of the Qur'an with an "unapparent meaning" should be accepted as they have come without saying how they are meant or ...
The first version of Al-Maktaba Al-Shamela was released in April 2005 without the ability for users to upload digitized books to the library. [1] It was formerly known as Al-Mawsu'at Al-Shamela (The Comprehensive Encyclopedia) and was created by a member of an online forum that was dedicated to members of the Ahl al-Hadith religious community. [2]
See Risala (disambiguation) for other books known as "Ar-Risala".. The Risāla by al-Shafi'i (d. 820), full title Kitab ar-Risāla fī Uṣūl al-Fiqh (Arabic: كتاب الرسالة في أصول الفقه, "The Book of the Treatise on the Principles of Jurisprudence"), is a seminal text on the principles of Islamic jurisprudence.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
The following is a list of known Furusiyyah treatises (after al-Sarraf 2004, al-Nashīrī 2007). [13]Some of the early treatises (9th to 10th centuries) are not extant and only known from references by later authors: Al-Asma'i, Kitāb al-khayl (خيل "horse"), Ibn Abi al-Dunya (d. 894 / AH 281) Al-sabq wa al-ramī, Al-Ṭabarānī (d. 971 / AH 360) Faḍl al-ramī, Al-Qarrāb (d. 1038 / AH ...
PERF 558 is the oldest surviving Arabic papyrus, [1] found in Heracleopolis in Egypt, and is also the oldest dated Arabic text using the Islamic era, dating to 643. [2] It is a bilingual Arabic- Greek fragment, [ 3 ] consisting of a tax receipt, [ 4 ] or as it puts it "Document concerning the delivery of sheep to the Magarites and other people ...
The Incoherence of the Philosophers Lahore, 1958, 1963 English translation by Sahib Ahmad Kamali. [pdf file] Marmura: Al-Ghazali's The Incoherence of the Philosophers, (2nd ed.). Brigham Young University Press, 2002. A new English translation of tahfut al-falasifa includes the Arabic text. ISBN 0-8425-2466-5.
A fifteenth-century copy of the Arabic text. The Masāʾil was probably written in the tenth century. [14] Although ʿAbdallāh was a historical Jewish convert to Islam from the time of Muḥammad, the Masāʾil is an apocryphal work, a late development of the ʿAbdallāh legend, "amplified dramatically" and not an authentic record of actual discussions. [15]