Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vien is a surname of French origin, as well as another spelling of the Vietnamese given name Viên (which often finds use alone following a title and thus appearing to English speakers to be a surname). Those bearing the surname include:
This is a list of Spanish words of French origin. It is further divided into words that come from Modern French and Old French. In both cases, the words included did not exist in Latin. Some of these words have alternate etymologies and may also appear on a list of Spanish words from a different language.
Frespañol or frespagnol (also known as frañol or fragnol) is a portmanteau of the words français (or francés in Spanish) and español, which mean French and Spanish mixed together, usually in informal settings. This example of code-switching is a mixture between French and Spanish, almost always in speech, but may be used in writing ...
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
"Take" for R, abbreviation of the Latin word recipe, meaning "take". Most abbreviations can be found in the Chambers Dictionary as this is the dictionary primarily used by crossword setters. However, some abbreviations may be found in other dictionaries, such as the Collins English Dictionary and Oxford English Dictionary .
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
Julio Iglesias recorded this song in Spanish, with the title "Abrázame". The song has been covered in Vietnamese by US-based Ngọc Lan, known by the title "Lại Gần Hôn Em" – a direct translation of the song's title. The song was later covered by both overseas-based and mainland-based Vietnamese singers.
Some French last names include a prefix called a particle (French: particule), a preposition or article at the beginning of the name. The most widespread of these are de (meaning "of"), le or la ("the"), and Du or de La ("of the"). A common misconception is that particules indicate some noble or feudal origin of the name, but this is not always ...