enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Taimanin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taimanin

    Shortly after release, Lilith was accused from using the existing fan translation without crediting, to which they admitted [citation needed]. Taimanin Yukikaze Animation was localized to English, Korean, and Chinese by Shiravune and released on April 30, 2024. [15] [16]

  3. South Korean animation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/South_Korean_animation

    Just like anime, aenimeisyeon was shortened to aeni. However, aeni usually refers to Japanese animation in colloquial usage, [1] although it can refer to Korean animation or animation in general. To distinguish it from its Japanese counterpart, Korean animation is often called hanguk aeni (Korean: 한국 애니; lit.

  4. Narcissu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Narcissu

    The work was originally written in Japanese by Tomo Kataoka, and subsequently localized and translated into English, Chinese, French, Korean, Russian and Vietnamese by various fan translators. Unlike most fan translations , however, this was an authorised work.

  5. Link Click - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Link_Click

    Link Click (Chinese: 时光代理人; pinyin: Shíguāng Dàilǐrén, lit. ' Time Agents ') is a Chinese donghua web series written and directed by Li Haoling and produced by LAN Studio with assistance by Li's studio, Haoliners Animation League.

  6. Manhwa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manhwa

    The Korean manhwa, the Japanese manga and the Chinese phrase manhua are cognates (transl. "impromptu sketches") [9] and their histories and influences intertwine with each other. Originally the term manhua in Chinese vocabulary was an 18th-century term used in Chinese literati painting.

  7. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  8. Mom, I'm Sorry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mom,_I'm_Sorry

    Mom, I'm Sorry (Korean: 맘마미안; RR: Mammamian) (Chinese: 邂逅她的少女时代; pinyin: Xièhòu tā de shàonǚ shídài) is a South Korean manhwa released as a webtoon written by MiTi and illustrated by GUGU.

  9. Dooly the Little Dinosaur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dooly_the_Little_Dinosaur

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.