Search results
Results from the WOW.Com Content Network
They are supported by the Bureau of Ghana Languages, which was established in 1951 and publishes materials in the languages; during the periods when Ghanaian languages were used in primary education, these were the languages which were used. All these languages belong to the Niger–Congo language family, though to several different branches.
Afrikaans; Anarâškielâ; العربية; Aragonés; Asturianu; تۆرکجه; বাংলা; Беларуская; Brezhoneg; Català; Čeština; Cymraeg; Dansk ...
The Bureau of Ghana Languages is an agency of the government of Ghana that promotes Ghanaian languages, including publication of materials in them. It focuses on 11 languages: Akuapem Twi , Asante Twi , Ewe , Mfantse , Ga , Dangme , Nzema , Dagbani , Dagaare , Gonja and Kasem .
Ghana is a country of 33.48 million people and many native groups, such as: [1] [2] The Akans in the center and South of the country, The Ga and Adangbe in, around, and East of Accra, The Guan people in the rainforest, The Dagombas, Mamprusi, and related peoples in the North, The Gurunsi languages speaking peoples in the far North,
Ewe (Eʋe or Eʋegbe [ɛβɛɡ͡bɛ]) [2] is a language spoken by approximately 5 million people in West Africa, mainly in Ghana and Togo. [1] Ewe is part of a group of related languages commonly called the Gbe languages. The other major Gbe language is Fon, which is mainly spoken in Benin.
Ghanaian English is a variety of English spoken in Ghana.English is the official language of Ghana, and is used as a lingua franca throughout the country. [1] English remains the designated language for all official and formal purposes even as there are 11 indigenous government-sponsored languages used widely throughout the country.
Ga is a Kwa language, part of the Niger–Congo family.It is very closely related to Adangme, and together they form the Ga–Dangme branch within Kwa.. Ga is the predominant language of the Ga people, an ethnic group of Ghana.
West African Pidgin English arose during the period of the transatlantic slave trade as a language of commerce between British and African slave traders. Portuguese merchants were the first Europeans to trade in West Africa beginning in the 15th century, and West African Pidgin English contains numerous words of Portuguese origin such as sabi ('to know'), a derivation of the Portuguese saber. [3]