enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Historical kana orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historical_kana_orthography

    Precedence is given to grammar over pronunciation. For example, the verb warau (to laugh) is written わらふ warafu, and in accordance with Japanese grammar rules, waraō, the volitional form of warau, is written わらはう warahau. The kana づ du and ぢ di, which are mostly only used in rendaku in modern kana usage, are more common.

  3. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Vance (2008) uses the length marker to mark a moraic nasal, as [sɑ̃mːbɑi], based on the fact that a moraic consonant by itself has the same prosodic weight as a consonant-vowel sequence: consequently, Vance transcribes Japanese geminates with two length markers, e.g. [sɑ̃mːːɑi], [ipːːɑi], and refers to them as "extra-long ...

  4. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  5. Nyan Cat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nyan_Cat

    Nyan Cat is a YouTube video uploaded in April 2011, which became an Internet meme. The video merged a Japanese pop song with an animated cartoon cat with a Pop-Tart for a torso flying through space and leaving a rainbow trail behind. The video ranked at number five on the list of most viewed YouTube videos in 2011. [1]

  6. The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.

  7. Caramelldansen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caramelldansen

    It became an Internet meme in the mid-2000s after a sped-up version of the song was attached to a video loop from the Japanese visual novel Popotan, which went viral. This version of the song was officially released in 2006 in Sweden and Japan as "U-u-uma uma" ( ウッーウッーウマウマ(゜∀゜) ) , the latter of which charted on Oricon .

  8. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba ) [ 1 ] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given ...

  9. Japanese pitch accent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pitch_accent

    In Japanese this accent is called 尾高型 odakagata ("tail-high"). If the word does not have an accent, the pitch rises from a low starting point on the first mora or two, and then levels out in the middle of the speaker's range, without ever reaching the high tone of an accented mora. In Japanese this accent is named "flat" (平板式 ...