enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  3. List of mottos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_mottos

    Famous mottos, usually deliberately cryptic, adopted during the age of chivalry and courtly love by great noblemen and ladies include: À Mon Seul Désir, appearing on The Lady and the Unicorn tapestry made in Paris circa 1500;

  4. Three wise monkeys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Three_wise_monkeys

    The three wise monkeys at the Tōshō-gū shrine in Nikkō, Japan. The three wise monkeys are a Japanese pictorial maxim, embodying the proverbial principle "see no evil, hear no evil, speak no evil". [1] The three monkeys are Mizaru (見ざる), "does not see", covering his eyes; Kikazaru (聞かざる), "does not hear", covering his ears

  5. List of military unit mottoes by country - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_military_unit...

    Pakistan Navy (Urdu : پاک بحریہ) Motto (Arabic): (English translation: Allah (Alone) is Sufficient for us, and he is the Best Disposer of affairs) "A silent force to be reckoned with" Pakistan Marines ( Urdu : پا مير ينز) Motto ( Arabic ): (English translation: "And hold fast to the rope of God and do not be divided")

  6. Onmyōdō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Onmyōdō

    [3] [4] Abe no Seimei, who was active during the Heian period, is the most famous onmyōji (Onmyōdō practitioner) in Japanese history and has appeared in various Japanese literature in later years. Onmyōdō was under the control of the imperial government, and later its courtiers, the Tsuchimikado family, until the middle of the 19th century ...

  7. Mono no aware - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mono_no_aware

    Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...

  8. List of national mottos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_national_mottos

    The mottos for some states lacking general international recognition, extinct states, non-sovereign nations, regions, and territories are listed, but their names are not bolded. A state motto is used to describe the intent or motivation of the state in a short phrase. For example, it can be included on a country's flag, coat of arms, or ...

  9. Hakkō ichiu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hakkō_ichiu

    10-sen Japanese banknote, illustrating the hakkō ichiu monument in Miyazaki, first issued in 1944. Hakkō ichiu (八紘一宇, "eight crown cords, one roof", i.e. "all the world under one roof") or hakkō iu (Shinjitai: 八紘為宇, 八紘爲宇) was a Japanese political slogan meaning the divine right of the Empire of Japan to "unify the eight corners of the world."