Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Maestro (/ ˈ m aɪ s t r oʊ /; from the Italian maestro [maˈestro; maˈɛstro], meaning "master" or "teacher," [1] plural: maestros or maestri) is an honorific title of respect, sometimes abbreviated Mo.
Taylor. The name Taylor is a gender-neutral name, though in the 1990s, it was far more popular as a female name than a male one.It has French origins and means "tailor" or "to cut." This classic ...
Feminine terms such as actress, usherette and comedienne are marked with respect to the masculine (actor, usher, comedian) both formally (i.e. something is added to the masculine form) and in the sense that only the masculine form can be used generically to describe a mixed-gender group of people. [2]
Mauricio Toro/Getty Images. 5. Eloise. Eloise has French and German roots and dual meanings of “brave warrior” and “healthy and wide.” It’s also the name of the mischievous and charming ...
M is the first letter of most gendered titles, both masculine and feminine. The title "M" simply removes the following letters that would designate gender. [9] Misc stands for miscellaneous. [10] Mre is short for the word "mystery". [9] Msr is a combination of "Miss", a feminine title, and "Sir", which is typically masculine. [9]
Examples of "masculine" nouns in Newfoundland English are hat, shovel, book, and pencil; "feminine" are boat, aeroplane; "neuter" nouns include water, fog, weather, and snow. [30] Inanimate count nouns in Newfoundland Vernacular English differ from those in Standard English in that they are either masculine or feminine. Specifically, if an ...
the. MASC. SG abuelo grandfather el abuelo the.MASC.SG grandfather "the grandfather" Feminine la the. FEM. SG abuela grandmother la abuela the.FEM.SG grandmother "the grandmother" In "grammatical" gender, most words that end in -a and -d are marked with "feminine" articles. Example of grammatical gender in Spanish "Grammatical" gender Number Phrase Masculine Singular el the. MASC. SG plato ...
Some names are masculine in one culture and feminine in another, so that when these cultures mix in a third location, the same name appears unisex. [citation needed] Examples include Andrea and Nicola, which is predominantly male in Italy, but predominantly female in other countries, or Joan, which is female in English, but male in Catalan.