Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Reuel Molina Aguila and Eugene Evasco were this year's Palanca Hall of Fame awardees. Aguila clinched his fifth first prize for “Ngunit Wala Akong Litrato Noong Nasa Kolehiyo Ako” under the Sanaysay category. Evasco clinched his fifth first prize for “May Tiyanak Sa Loob Ng Aking Bag” under the Tulang Pambata category.
Kasadya ni'ng Táknaa Dapit sa kahimayaan. Mao ray among nakita, Ang panagway nga masanagon. Buláhan ug buláhan Ang tagbaláy nga giawitan. Awit nga halandumon, Ug sa tanang pasko magmalípayon. Bag-ong tuíg, bág-ong kinabúhì. Dinuyogan sa átong mga pagbati. Atong awiton ug atong laylayon Aron magmalípayon. Kasadya ni'ng Táknaa Dapit ...
At the request of two Carmelite nuns, Ocampo translated the lyrics into English for non-Kapampangan speakers. [ 2 ] After the lyrics were finalized, the provincial government organized a songwriting competition for the hymn's melody, which was won by Monsignor Gregorio Canlas, known in Pampanga for his church hymns. [ 2 ]
This year saw the inclusion of a new a new category, Future Fiction, open for short stories that deal with the future of the Philippines or the future of Philippine writing, in English and Filipino. [1] Roberto T. Añonuevo, Jose Y. Dalisay Jr., and Edgardo B. Maranan were this year's Palanca Hall of Fame awardees.
The band wrote their songs in Taglish (code-switching between Tagalog and English) and street jargon that was popular in urban areas during the 1970s. For example, in the song "T.L. Ako Sa'yo", Cinderella used the word "dehins", formed from hindi ("no"). It is Tagalog street jargon which reverses the word, thereby making it sound like it is ...
In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...