Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.
Typical spellings are as in the examples above. The spellings eu and ew are both /ɪw/ and /ɛw/, and the spellings oi and oy are used for both /ɔj/ and /ʊj/. The most common words with ew pronounced /ɛw/ were dew, few, hew, lewd, mew, newt, pewter, sew, shew (show), shrew, shrewd and strew.
American English pronunciation of "no highway cowboys" /noʊ ˈhaɪweɪ ˈkaʊbɔɪz/, showing five diphthongs: / oʊ, aɪ, eɪ, aʊ, ɔɪ / A diphthong (/ ˈ d ɪ f θ ɒ ŋ, ˈ d ɪ p-/ DIF-thong, DIP-; [1] from Ancient Greek δίφθογγος (díphthongos) 'two sounds', from δίς (dís) 'twice' and φθόγγος (phthóngos) 'sound'), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is ...
Note that some words contain an ae which may not be written æ because the etymology is not from the Greek -αι-or Latin -ae-diphthongs. These include: In instances of aer (starting or within a word) when it makes the sound IPA [ɛə]/[eə] (air). Comes from the Latin āër, Greek ἀήρ. When ae makes the diphthong / eɪ / (lay) or / aɪ ...
The chant has been adopted by the fans of English rugby union premiership side Wasps changing "Oggy" to "Allez" and "Oi" to "Wasps" and the Exeter Chiefs. replacing the word Oi with the word Chiefs. The chant was also popular in Calgary , Alberta, Canada, where a variation had fans of the Calgary Flames shout "Iggy, Iggy, Iggy, Oi Oi Oi" when ...
So readers looking up an unfamiliar word in a dictionary may find, on seeing the pronunciation respelling, that the word is in fact already known to them orally. By the same token, those who hear an unfamiliar spoken word may see several possible matches in a dictionary and must rely on the pronunciation respellings to find the correct match. [4]
It is a variation of the "Oggy Oggy Oggy, oi oi oi" chant used by both soccer and rugby union fans in Great Britain from the 1960s onwards. It is usually performed by a crowd uniting to support a sports team or athlete. The alternate is for an individual to chant the line "Aussie, Aussie, Aussie!" and the crowd to respond with "Oi! Oi! Oi!".
Oy vey (Yiddish: אױ װײ) is a Yiddish phrase expressing dismay or exasperation. Also spelled oy vay, oy veh, or oi vey, and often abbreviated to oy, the expression may be translated as "oh, woe!" or "woe is me!" Its Hebrew equivalent is oy vavoy (אוי ואבוי, ój va'avój).