Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This concept is based on the observation that all children acquire their first language in a fixed, universal order, regardless of the specific grammatical structure of the language they learn. Linguistic research has largely confirmed that this phenomenon is true for first-language learners; order of acquisition for second-language learners is ...
Similar to Krashen's input hypothesis, the interaction hypothesis claims that comprehensible input, which is characterized as a variety of language that can be understood by a learner, [3] is important for language learning. There are a number of ways in which input may be modified for the benefit of the learner.
Adult learners are believed to have lost access to UG, which explains the persistent errors and slower progress often observed in L2 learning compared to L1 acquisition. Support for the FDH comes from studies showing qualitative differences between child and adult language learning, particularly in areas such as syntax and morphology.
Bitts are paired vertical wooden or metal posts mounted either aboard a ship or on a wharf, pier, or quay. The posts are used to secure mooring lines, ropes , hawsers , or cables . [ 1 ] Bitts aboard wooden sailing ships (sometime called cable-bitts) were large vertical timbers mortised into the keel and used as the anchor cable attachment ...
The study of grammar is helpful for second-language learners, and a lack of grammar knowledge can slow down the language-learning process. On the other hand, relying on grammar instruction as the primary means of learning the language is also detrimental. A balance between these two extremes is necessary for optimal language learning. [11]
For example, French learning 9-10 month-olds have been found to produce a bigger proportion of prevoiced stops (which exist in French but not English) in their babbling than English learning infants of the same age. [19] This phenomenon of babbling being influenced by the language being acquired has been called babbling drift. [20]
Language transfer is the application of linguistic features from one language to another by a bilingual or multilingual speaker. Language transfer may occur across both languages in the acquisition of a simultaneous bilingual, from a mature speaker's first language (L1) to a second language (L2) they are acquiring, or from an L2 back to the L1. [1]
An advantage of the comprehension approach of language learning is the fact that when the learner eventually understands the meaning and the correct application of the words, the language will sound more effortless when he or she speaks it in contrast to other forms of language learning, which may result in more stilted efforts.