Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Khanqah-e-Moula Kashmiri: خانقاہِ معلیٰ), also known as Shah-e-Hamadan Masjid and Khanqah, is a Sunni mosque located in the Old City of Srinagar in Jammu and Kashmir, India. Situated on the right bank of the river Jhelum between the Fateh Kadal and Zaina Kadal bridges, it was built in 1395 CE , commissioned by Sultan Sikendar in ...
Shib ad-Din became a follower of Mir Syed Hasan Semnani and so Hamadani was welcomed in Kashmir by the king and his heir apparent Qutbu'd-Din Shah. At that time, the Kashmiri ruler, Qutub ad-Din Shah was at war with Firuz Shah Tughlaq, the Sultan of Delhi, but Hamdani brokered a peace. Hamdani stayed in Kashmir for six months.
Dhakaiya Urdu, sometimes referred to as Sobbasi Language or Khosbasi Language, is a Bengalinized dialect of Urdu that is native to Old Dhaka, Bangladesh.It is being spoken by the Sobbas or Khosbas community, Nawab Family and some other communities such as the Shia community of Old Dhaka.
Islam is the majority religion practised in Kashmir, with 97.16% of the region's population identifying as Muslims as of 2014. [1] The religion came to the region with the arrival of Mir sayed Ali shah Hamdani, a Muslim Sufi preacher from Central Asia and Persia, beginning in the early 14th century.
The first Muslim missionary in Kashmir was Syed Sharaf-ud-Din Abdur Rahman Suhrawardi, popularly known as Bulbul Shah. He was an extensively traveled preacher and came to Kashmir during the reign of Raja Suhadeva (1301–20) the king of Lohara dynasty.
Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi , who began the translation in 1909.
In this work, readers will find the inclusion of the original Arabic text of Sahih al-Bukhārī, coupled with a literal Urdu translation thoughtfully designed to make the contents more accessible to a diverse readership. The compiler's methodology transcends the confines of Anwar Shah Kashmiri's guidance and insights.
He translated the Quran into Bengali and Urdu. [13] 1905: Sri Kiran Gopal Singha (1885-1942). He was first Hindu to translate the Quran into Bengali. [14] 1907: Translation of Maulavi Abbas Ali of 24 Pargana. [14] 1911: Muhammad Meherullah Sani (1856-1918) 'বাংলা কোরআন শরিফ' [1]