Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
Federal Urdu University (Abdul-Haq campus), Karachi [2] Occupation(s) Researcher, scholar and a literary critic: Era: 20th century: Organization: Anjuman-i Taraqqi-i Urdu: Known for: Compiling a Standard English-Urdu Dictionary and a lifetime dedication to the promotion of Urdu language: Title: Baba-e-Urdu (lit. ' Father of Urdu ') Signature
Woh Humsafar Tha (Urdu: وہ ہم سفر تھا, ‘Wuh ham-safar tha’ lit. He was [my] co-journeyer) is a ghazal written in 1971 by Naseer Turabi [1] after the Fall of Dhaka. It serves as the title song for the Pakistani drama serial Humsafar. The ghazal was originally sung by Abida Parveen [2] and later by Qurat-ul-Ain Balouch.
The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet, which itself is derived from the Arabic script. It has co-official status in the republics of Pakistan, India and South Africa.
Chashm-e-Baddoor (Persian, Urdu: چشمِ بد دور, Hindi: चश्म-ए-बददूर) is a slogan extensively used in Iran, North India and Pakistan to ward-off the evil eye (which is called nazar in the region). It is a Persian language derivation which literally means "far be the evil eye". [1]
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language. While it tends to be dominated by poetry , especially the verse forms of the ghazal ( غزل ) and nazm ( نظم ), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana ...