Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fish or cut bait
Pinapaitan or papaitan (lit. "to [make] bitter") is a Filipino-Ilocano stew made with goat meat and offal and flavored with its bile, chyme, or cud (also known as papait). [2] [3] [4] This papait gives the stew its signature bitter flavor profile or "pait" (lit. "bitter"), [5] [6] a flavor profile commonly associated with Ilocano cuisine.
Traditional games in the Philippines
This category may be empty occasionally or even most of the time. This category contains articles with Filipino-language (in Tagalog) text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the { { Lang }} family of templates, never explicitly.
Basa (Pangasius bocourti) is a species of catfish in the family Pangasiidae. Basa are native to the Mekong and Chao Phraya basins in Mainland Southeast Asia. [2] These fish are important as a food source, and also on the international market. They are often labelled in North America and Australia as "basa fish", "swai", [3] or "bocourti". [4]
Pangasinan (Pangasinense) is an Austronesian language, and one of the eight major languages of the Philippines.It is the primary and predominant language of the entire province of Pangasinan and northern Tarlac, on the northern part of Luzon's central plains geographic region, most of whom belong to the Pangasinan ethnic group.
Unlike the Ambahan whose length is indefinite, the Tanaga is a seven-syllable quatrain. Poets test their skills at rhyme, meter and metaphor through the Tanaga because is it rhymed and measured, while it exacts skillful use of words to create a puzzle that demands an answer. It was a dying art form, but the Cultural Center of the Philippines ...
Regional languages. The Philippine Bible Society has translated the Bible into other major Philippine languages, namely: Ilocano, Pangasinan, Kapampangan, Bicolano, Hiligaynon, Waray, ZamboangueƱo and Cebuano. Each of these languages has at least two Bible versions published by the society: one formal equivalence translation (mainly used among ...