enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Target language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Target_language

    Target language may refer to: Target language (computing), the computer language a language processor translates into; Target language, the language being learnt in ...

  3. Domestication and foreignization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Domestication_and_foreigni...

    According to Venuti, the domesticating strategy “violently” erases the cultural values and thus creates a text as if it had been written in the target language and which follows the cultural norms of the target reader. He strongly advocates the foreignization strategy, considering it to be “an ethnodeviant pressure on [target-language ...

  4. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Often the source language is the translator's second language, while the target language is the translator's first language. [44] In some geographical settings, however, the source language is the translator's first language because not enough people speak the source language as a second language. [ 45 ]

  5. Language interpretation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation

    Consecutive interpreting of whole thoughts, rather than in small pieces, is desirable so that the interpreter has the whole meaning before rendering it in the target language. This affords a truer, more accurate, and more accessible interpretation than where short CI or simultaneous interpretation is used.

  6. Equivalence (translation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Equivalence_(translation)

    Formal equivalence is often more goal than reality, if only because one language may contain a word for a concept which has no direct equivalent in another language. In such cases, a more dynamic translation may be used or a neologism may be created in the target language to represent the concept (sometimes by borrowing a word from the source ...

  7. Interlingual machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingual_machine...

    The translation then proceeds by converting sentences from the first language into sentences closer to the target language through two stages. The system may also be set up such that the second interlingua uses a more specific vocabulary that is closer, or more aligned with the target language, and this could improve the translation quality.

  8. Rule-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rule-based_machine_translation

    Rule-based machine translation (RBMT; "Classical Approach" of MT) is machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language respectively.

  9. Language education - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_education

    Most audio recordings teach words in the target language by using explanations in the learner's own language. An alternative is to use sound effects to show meaning of words in the target language. [13] [14] The only language in such recordings is the target language, and they are comprehensible regardless of the learner's native language.