enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: how to pronounce dhammapada correctly in spanish

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Spanish

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. Dhammapada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dhammapada

    The Dhammapada (Pali: धम्मपद; Sanskrit: धर्मपद, romanized: Dharmapada) is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. [1] The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism.

  4. Udanavarga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Udanavarga

    The Dhammapada (translation)". Theosophy Library. "The Comparative Dhammapada". The Pāḷi Dhammapada and all the parallels in Middle Indo-Aryan "The Udanavarga". The Udānavarga (Sanskrit) Multilingual edition of Udānavarga in the Bibliotheca Polyglotta

  5. Glossary of Buddhism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Buddhism

    A Definition Etymology In other languages abhidhamma A category of scriptures that attempts to use Buddhist teachings to create a systematic, abstract description of all worldly phenomena abhi is "above" or "about", dhamma is "teaching" Pāli: abhidhamma Sanskrit: abhidharma Bur: အဘိဓမ္မာ abhidhamma Khmer: អភិធម្ម âphĭthômm Tib: ཆོས་མངོན་པ ...

  6. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/.../Pronunciation

    Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.

  7. Anglophone pronunciation of foreign languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglophone_pronunciation...

    The following is a list of common non-native pronunciations that English speakers make when trying to speak foreign languages. Many of these are due to transfer of phonological rules from English to the new language as well as differences in grammar and syntax that they encounter.

  8. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    This results in a pronunciation of those loanwords which does not reflect the rules of either language. [2] For example, the n in habanero is pronounced as in Spanish (close to [n] in English), but English speakers often pronounce it with / n j /, approximating as if it were spelled habañero. [3]

  9. Á - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Á

    In Spanish, á is an accented letter. There is no alphabetical or phonological difference between a and á; both sound like /a/, both are considered the same letter, and both have the same value in the Spanish alphabetical order. The accent indicates the stressed syllable in words with irregular stress patterns.

  1. Ad

    related to: how to pronounce dhammapada correctly in spanish