enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese family of scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_family_of_scripts

    Chinese words borrowed into Japanese could be written with the Chinese character, while Japanese words could be written using the character for a Chinese word of similar meaning. Because there have been multiple layers of borrowing into Japanese, a single kanji may have several readings in Japanese.

  3. Shanghainese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shanghainese

    The Shanghainese language, also known as the Shanghai dialect, or Hu language, is a variety of Wu Chinese spoken in the central districts of the city of Shanghai and its surrounding areas. It is classified as part of the Sino-Tibetan language family .

  4. Wikipedia:Language recognition chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Language...

    Sometimes, different Chinese characters are used to express the same meaning in Cantonese and Mandarin. If you use the one commonly used in Cantonese to express the same meaning when you are speaking or writing Mandarin, a native speaker may be confused or even find it difficult to understand, and vice versa.

  5. Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters

    Characters are created according to several principles, where aspects of shape and pronunciation may be used to indicate the character's meaning. The first attested characters are oracle bone inscriptions made during the 13th century BCE in what is now Anyang, Henan, as part of divinations conducted by the Shang dynasty royal house. Character ...

  6. Written Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Chinese

    Most characters can be analyzed as compounds of smaller components, which may be assembled according to several different principles. Characters and components may reflect aspects of meaning or pronunciation. The best known exposition of Chinese character composition is the Shuowen Jiezi, compiled by Xu Shen c. 100 CE.

  7. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  8. Chinese bronze inscriptions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_bronze_inscriptions

    Western Zhou dynasty characters (as exemplified by bronze inscriptions of that time) basically continue from the Shang writing system; that is, early W. Zhou forms resemble Shang bronze forms (both such as clan names, [e] and typical writing), without any clear or sudden distinction. They are, like their Shang predecessors in all media, often ...

  9. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.