Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Her name means "Shines from Heaven" or "the great kami who shine Heaven". For many reasons, one among them being her ties to the Imperial family, she is often considered (though not officially) to be the "primary god" of Shinto. [1] [2] Ame-no-Uzume (天宇受売命 or 天鈿女命) Commonly called Uzume, she is the goddess of dawn and revelry ...
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...
Sculpture of Raijin from Sanjūsangen-dō temple in Kyoto. Kamakura period, 13th century. Raijin (雷神, lit. "Thunder God"), also known as Kaminari-sama (雷様), Raiden-sama (雷電様), Narukami (鳴る神), Raikō (雷公), and Kamowakeikazuchi-no-kami is a god of lightning, thunder, and storms in Japanese mythology and the Shinto religion. [1]
Diwata na Magbabaya (Bukidnon mythology): simply referred as Magbabaya; the good supreme deity and supreme planner who looks like a man; created the earth and the first eight elements, namely bronze, gold, coins, rock, clouds, rain, iron, and water; using the elements, he also created the sea, sky, moon, and stars; also known as the pure god ...
A name given to the kami of water and to a wide variety of mythical and magical creatures found in water. Suiko Another name for kappa. Sukunabikona The Shinto kami of the onsen (hot springs), agriculture, healing, magic, brewing sake and knowledge. The child of either Kamimusubi or Takamimusubi, he helped Ōkuninushi build the land known as ...
The ancient chronicle Nihongi contains references to mizuchi.Under the 67th year of the reign of Emperor Nintoku (conventionally dated 379 AD), it is mentioned that in central Kibi Province, at a fork on Kawashima River (川嶋河, old name of Takahashi River in Okayama Prefecture), a great water serpent or dragon (大虬) dwelt and would breathe or spew out its venom, poisoning and killing ...
The earliest written sources of Old Japanese transcribe the name of the sea god in a diverse manner. The c. 712 CE Kojiki (tr. Basil Hall Chamberlain 1883) writes it semantically as 海 神 lit. "sea god" and transcribes it phonetically with man'yōgana as Wata-tsu-mi, 綿 津 見, lit. "cotton port see" in identifying Ōwatsumi kami and the Watatsumi Sanjin.
In 2016, the International Astronomical Union (IAU) organized a Working Group on Star Names (WGSN) [2] to catalog and standardize proper names for stars. The WGSN's first bulletin, dated July 2016, [3] included a table of 125 stars comprising the first two batches of names approved by the WGSN (on 30 June and 20 July 2016) together with names of stars adopted by the IAU Executive Committee ...