enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:Archaic English words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Archaic_English...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  3. Archaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Archaism

    Lexical archaisms are single archaic words or expressions used regularly in an affair (e.g. religion or law) or freely; literary archaism is the survival of archaic language in a traditional literary text such as a nursery rhyme or the deliberate use of a style characteristic of an earlier age—for example, in his 1960 novel The Sot-Weed ...

  4. Mots d'Heures: Gousses, Rames: The d'Antin Manuscript

    en.wikipedia.org/wiki/Mots_d'Heures:_Gousses...

    Roussel, in writing his novel Locus Solus and elsewhere, used a technique that involved putting together in different contexts words that sound similar. The result produces unexpected and even irrational new meanings, and is a bit similar to van Rooten’s technique when he wrote Mots d'Heures: Gousses, Rames .

  5. Old Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Spanish

    Se lo empeñaré por lo que sea razonable (Modern Spanish equivalent) Penhorar-lho-ei pelo que for razoável (Portuguese equivalent) I will pawn them it for whatever it be reasonable (English translation) When there was a stressed word before the verb, the pronouns would go before the verb: non gelo empeñar he por lo que fuere guisado.

  6. 5 Phrases a Child Psychologist Is Begging Parents and ...

    www.aol.com/lifestyle/5-phrases-child...

    She adds that using the word “should” can unwittingly lead to feelings of shame, as if they should have already known and done better. Dr. Danda points to one alternative: “I have some ideas ...

  7. La chingada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Chingada

    Hijo de su chingada madre can be idiomatically translated as "Son of your fucking mom" (madre means mother, chingada is "fuck" or other bad words). Mandar a alguien a la chingada: "send someone to la chingada," which means saying goodbye with disdain or annoyance to someone who is bothersome. ¡Me lleva la chingada!

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Moral Injury - The Huffington Post

    projects.huffingtonpost.com/moral-injury/joseph...

    Some troops leave the battlefield injured. Others return from war with mental wounds. Yet many of the 2 million Iraq and Afghanistan veterans suffer from a condition the Defense Department refuses to acknowledge: Moral injury.