enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese exonyms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_exonyms

    Japanese exonyms are the names of places in the Japanese language that differ from the name given in the place's dominant language.. While Japanese names of places that are not derived from the Chinese language generally tend to represent the endonym or the English exonym as phonetically accurately as possible, the Japanese terms for some place names are obscured, either because the name was ...

  3. Hiragana and katakana place names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiragana_and_katakana...

    There are a small number of municipalities in Japan whose names are written in hiragana or katakana, together known as kana, rather than kanji as is traditional for Japanese place names. [1] Many city names written in kana have kanji equivalents that are either phonetic manyōgana, or whose kanji are outside of the jōyō kanji.

  4. List of Japanese map symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_map_symbols

    Children's list from the GSI (in Japanese) (Translate to English: Google, Bing, Yandex) This is a very good reference, it has separate links for each symbol. Map Symbols (2002) from the GSI (in Japanese) (Translate to English: Google, Bing, Yandex) Map symbols from the Its-mo online map (in Japanese) (Translate to English: Google, Bing, Yandex

  5. Place names in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Place_names_in_Japan

    -shi (市), a city-ku (区), a ward of a city; e.g., Naka-ku in Hiroshima. The 23 special wards of Tokyo are separate local governments nearly equivalent to cities.-machi or -chō (町), a town; e.g. Fujikawaguchiko-machi - this can be a local government or a non-governmental division of a larger city

  6. Kansai dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kansai_dialect

    Map of Japanese pitch accents. The Kyoto-Osaka type accent is used in the orange area while the Tokyo type accent is used in the blue area. The pitch accent in Kansai dialect is very different from the standard Tokyo accent, so non-Kansai Japanese can recognize Kansai people easily from that alone.

  7. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.

  8. Japanese maps - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_maps

    Japan sea map. The earliest known term used for maps in Japan is believed to be kata (形, roughly "form"), which was probably in use until roughly the 8th century.During the Nara period, the term zu (図) came into use, but the term most widely used and associated with maps in pre-modern Japan is ezu (絵図, roughly "picture diagram").

  9. Culture of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_Japan

    Japanese-City.com Japanese Cultural Events by Japanese Organizations throughout America. The History of Japanese Calligraphy Archived 30 May 2019 at the Wayback Machine In English, at BeyondCalligraphy.com; Japan Society – New York City North America's single major producer of high-quality content on Japan for an English-speaking audience.