Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Augustine: By the words, one iota or one point shall not pass from the Law, we must understand only a strong metaphor of completeness, drawn from the letters of writing, iota being the least of the letters, made with one stroke of the pen, and a point being a slight dot at the end of the same letter. The words there show that the Law shall be ...
"They shall not pass" (French: Ils ne passeront pas and French: On ne passe pas; Romanian: Pe aici nu se trece; Spanish: No pasarán) is a slogan, notably used by France in World War I, to express a determination to defend a position against an enemy.
In the King James Version of the Bible the text reads: And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: The World English Bible translates the passage less poetically as: Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow.
This too shall pass" (Persian: این نیز بگذرد, romanized: īn nīz bogzarad) is an adage of Persian origin about impermanence. It reflects the temporary nature, or ephemerality , of the human condition — that neither the negative nor the positive moments in life ever indefinitely last.
Matthew 6:10 is the tenth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.This verse is the second one of the Lord's Prayer, one of the best known parts of the entire New Testament.
Matthew 6:7–16 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones.. In the King James Version of the Bible, the text reads: [a]. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
The Black Knight is a fictional character who first appeared as a minor antagonist in the 1975 comedy film Monty Python and the Holy Grail by the Monty Python comedy troupe. A knight dressed in black who wears a helmet completely concealing his face, he is based on the black knight of the Arthurian legend.
The word translated as fool is the Greek moros, which has a similar meaning to the Aramaic reka. However moros also was used to mean godless , and thus could be much more severe a term than reka . The reading of godless can explain why the punishment is more severe. [ 11 ]