Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Italian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Italian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
There's no meaningful difference between them; Italian language hyphenation includes the "impure S" in the following syllable; it's neither unnatural nor strange for an Italian pronouncing [.sC] instead of [s.C]; the purpose of symbol /ˈ/ in phonetic transcriptions is indicating where the stress falls; even linguists don't use a univocal ...
In Italian phonemic distinction between long and short vowels is rare and limited to a few words and one morphological class, namely the pair composed by the first and third person of the historic past in verbs of the third conjugation—compare sentii (/senˈtiː/, "I felt/heard'), and sentì (/senˈti/, "he felt/heard").
Nevertheless, the SVO sequence is sometimes replaced by one of the other arrangements (SOV, VSO, OVS, etc.), especially for reasons of emphasis and, in literature, for reasons of style and metre: Italian has relatively free word order. The subject is usually omitted when it is a pronoun—distinctive verb conjugations make it redundant. Subject ...
The base alphabet consists of 21 letters: five vowels (A, E, I, O, U) and 16 consonants. The letters J, K, W, X and Y are not part of the proper alphabet, but appear in words of ancient Greek origin (e.g. Xilofono), loanwords (e.g. "weekend"), [2] foreign names (e.g. John), scientific terms (e.g. km) and in a handful of native words—such as the names Kalsa, Jesolo, Bettino Craxi, and Cybo ...
A decal being attached to a piece of machinery. A decal (/ ˈ d iː k æ l /, US also / d ɪ ˈ k æ l /, CAN / ˈ d ɛ k əl /) [1] or transfer is a plastic, cloth, paper, or ceramic substrate that has printed on it a pattern or image that can be moved to another surface upon contact, usually with the aid of heat or water.
The sequence /la ˈtʃena/ la cena, 'the dinner', in Standard Italian is pronounced [la ˈtʃeːna], but in Tuscan, it is [la ˈʃeːna]. As a result of the weakening rule, there are a few minimal pairs distinguished only by length of the voiceless fricative (e.g. [laʃeˈrɔ] lacerò 'it/he/she ripped' vs. [laʃʃeˈrɔ] lascerò 'I will leave ...
Similarly: '''javac''' (pronounced "java-cee") produces: javac (pronounced "java-cee") See English alphabet#Letters for how the names of the letters of the alphabet are spelled. Similarly, the dispute over how to pronounce the X in Mac OS X may be better described as ten versus ex rather than as / ˈ t ɛ n / versus / ˈ ɛ k s /.