Search results
Results from the WOW.Com Content Network
However, the language is only partially transmitted from one generation to another. The majority of the second generation understand and speak Lebanese Arabic but are unable to read and write it. Young Lebanese Israeli mainly text in Hebrew or, more rarely, in Lebanese Arabic written in the Hebrew alphabet.
Arabic is a language cluster comprising 30 or so modern varieties. [1] Arabic is the lingua franca of people who live in countries of the Arab world as well as of Arabs who live in the diaspora, particularly in Latin America (especially Brazil, Argentina, Venezuela, Chile and Colombia) or Western Europe (like France, Spain, Germany or Italy).
Speakers of Egyptian Arabic generally call their vernacular 'Arabic' (عربى, [ˈʕɑrɑbi]) when juxtaposed with non-Arabic languages; "Colloquial Egyptian" (العاميه المصريه, [el.ʕæmˈmejjæ l.mɑsˤˈɾejjɑ]) or simply "Aamiyya" (عاميه, colloquial) when juxtaposed with Modern Standard Arabic and the Egyptian dialect (اللهجه المصريه, [elˈlæhɡæ l ...
Charmutha was an ancient harbor located on the shores of the Red Sea, [1] along the coasts of the Arabian Peninsula.Its exact position, between the city of Yanbu and the bay of Jeddha, is disputed.
Pages in category "Countries and territories where Arabic is an official language" The following 30 pages are in this category, out of 30 total. This list may not reflect recent changes .
The word sharmuta (شرموطة), originally an Arabic word meaning 'prostitute', has entered spoken Israeli Hebrew, carrying connotations similar to slut in English. In 2012 the Jerusalem-based Feminist activist Or Levy was the first to raise the idea of holding a SlutWalk in Israel.
Tel Rumeida is the site of the ancient city of Hebron. [16] Denys Pringle suggests that the site excavated 200–300 m (660–980 ft) east of the hilltop mosque represents the old Kiryat Arba described by the Dominican pilgrim Burchard of Mount Sion in 1293 as "vetus civitas quondam Cariatharbe dicta". [17]
Hebrew loanwords can be written in Hebrew, Arabic, or Latin script, depending on the speaker and the context. Code-switching between Levantine and Hebrew is frequent. In one study, 2.7% of all words in conversations on WhatsApp and Viber were Hebrew borrowings, mostly nouns from the domains of education, technology, and employment.