Ad
related to: arabian nights entertainments volume 1ebay.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...
1001 Nights; The Arabian Nights Entertainments, Selected and Edited by Andrew Lang, Longmans, Green and Co., 1918 (1898). The Arabian Nights public domain audiobook at LibriVox; The Arabian Nights, BBC Radio 4 discussion with Robert Irwin, Marina Warner and Gerard van Gelder (In Our Time, October 18, 2007)
It is often known in English as the Arabian Nights, from the first English-language edition (c. 1706–1721), which rendered the title as The Arabian Nights' Entertainment. [2] The work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West Asia, Central Asia, South Asia, and North Africa.
New Arabian Nights by Robert Louis Stevenson, first published in 1882, is a collection of short stories previously published in magazines between 1877 and 1880. The collection contains Stevenson's first published fiction, and a few of the stories are considered by some critics to be his best work, as well as pioneering works in the English-language short story tradition.
The last includes a number of tales translated from a fragment of a manuscript of the Thousand and One Nights, procured in Bengal by James Anderson. In 1811 Scott published the work by which he is known, his edition of the Arabian Nights Entertainments , in 6 vols. Edward Wortley Montagu had brought back from Turkey a nearly complete manuscript ...
Date: 1895: Medium: Small printed copy of a larger watercolour and tempera on millboard painting: Source/Photographer: Vol. 1 of: The Thousand & One Nights,: or, Arabian Nights' Entertainments. 6 Vol. Translated by Edward William Lane ; with an introduction by Joseph Jacobs, and illustrations by Frank Brangwyn.
This volume is based primarily on tales found in a Bibliothèque nationale manuscript (Supplement Arab. No.2523) which was used by Antoine Galland. The nights indicated overlap with those given in Burton's main series. The Table of Contents in this covers this and the following volume. Foreword; The Tale of Zayn al-Asnam (497–513) Turkish version
Three hundred Aesop's fables Frontispiece illustration of The Arabian Nights' Entertainments. George Fyler Townsend (1814–1900) was the British translator of the standard English edition of Aesop's Fables. He was the son of George Townsend and was educated at Harrow School and Trinity College, Cambridge-DCL 1876. He was Vicar of Barntingham ...
Ad
related to: arabian nights entertainments volume 1ebay.com has been visited by 1M+ users in the past month