Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The main discussion of these abbreviations in the context of drug prescriptions and other medical prescriptions is at List of abbreviations used in medical prescriptions. Some of these abbreviations are best not used, as marked and explained here.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Medical coding – The practice of assigning statistical codes to medical statements, such as those made during a hospital stay. Closely related to medical billing . Medical College Admission Test – (MCAT), is a computer-based standardized examination for prospective medical students in the United States , Australia , [ 256 ] Canada , and ...
Second, medical roots generally go together according to language, i.e., Greek prefixes occur with Greek suffixes and Latin prefixes with Latin suffixes. Although international scientific vocabulary is not stringent about segregating combining forms of different languages, it is advisable when coining new words not to mix different lingual roots.
Pronunciation follows convention outside the medical field, in which acronyms are generally pronounced as if they were a word (JAMA, SIDS), initialisms are generally pronounced as individual letters (DNA, SSRI), and abbreviations generally use the expansion (soln. = "solution", sup. = "superior").
Regulatory translation is the translation of documentation pertaining to the approval and compliance of medical devices, pharmaceuticals and in vitro diagnostics products. Many countries around the world, including Japan and the United States, require that approval dossiers for new products be submitted in local languages for the regulatory bodies to read and analyze.
Medical terminology is a language used to precisely describe the human body including all its components, processes, conditions affecting it, and procedures performed upon it. Medical terminology is used in the field of medicine .
The life and death nature of medical texts mandates a strong emphasis on translation quality. [3] The international medical industry is highly regulated, and companies who must translate documentation typically choose translation agencies certified or compliant with one or more of the following standards: